Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Christmas in Hollywood исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
(hed) P.E.
H-Blockx
Haddaway
Hadise
Haiducii
Hairspray (музыкальный фильм)
Halestorm
Haley Reinhart
Halfcocked
Halifax
Halou
Hammerfall
Hana Pestle
Handsome Boy Modeling School
Hanna Pakarinen
Hannah Fury
Hannah Montana
Hans Zimmer
Hanson
Hany Kauam
Hanzel und Gretyl
Harel Skaat
Harry Belafonte
Harry Chapin
Harry Connick Jr.
Haste The Day
Hate
Hatebreed
Havana Brown
Hawksley Workman
Hawthorne Heights
Hayden Panettiere
Hayley Warner
Hayley Westenra
Hayley Williams
Headstrong
Health
Heart
Heath Hunter
Heather Dale
Heaven
Heaven shall burn
Heavy, The
Hedley
Heidi Montag
Heitor Pereira
Helanyn Flowers
Helena Paparizou
Helene Fischer
Helene Rolles
Все исполнители: 117

Christmas in Hollywood (оригинал Hollywood Undead)

Рождество в Голливуде (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

[Chorus:]
It's Christmas in Hollywood,
Santa's back up in the hood,
So meet me under the mistletoe,
Let's fuck!
It's Hanukkah in Inglewood,
The dradles spinning in the hood,
So meet me by the menorah,
Let's get drunk!

Ho-ho-ho, merry Christmas!

[Chorus]

Just a little story
About last Christmas,
About some bad kids
Who were full of wishes,
We gave some gifts
And we gave some lovin',
The weird kind of love
That you give to your cousin...

Little Timmy stole from 7-11,
So we stopped by his house
With a pair of sevens,
We drank in his room
With some dude named Kevin,
But there was still some bad kids
Who deserved some presents...

Zack got caught with a bottle of Jack,
So we slipped down his chimney
With an 18 pack,
He didn't leave cookies
But we needed a snack,
So we took the beer back
And I fucked him in the ass!

It's Charlie Scene,
Got eggnog in my flask,
The holidays are back
And all my presents are wrapped...

-Like, oh my God, is that Saint Nick?
-Kids, give me your list
Like it's the 25th!

Been accused of being a bad kid,
But I get presents as it is,
Mrs. Clause just Myspace'd me,
I blew off a date on Christmas eve!

So I don't give a fuck
If you're naughty or nice,
You might still get a rolly
And a gang of ice,
So write your list
And never have no fear,
Have a Hollywood Christmas
And an Undead New Year!

-Fuck you!
-Now watch the language, ho-ho-ho!

[Chorus]

I'm about to serve it up
For for all you boys and girls,
Good kids, bad and even Da Kurlzz...

We were chilling at home
And decking the halls,
So I checked my phone
And Santa had called!

He said he'd swing by
At a quarter to twelve,
He said that his jolly ass
Needed some help,
He said Christmas ain't a gang
But a way of life,
'If you guide my sleigh,
I'll let you fuck my wife'

So we jumped in his sleigh
And it started to jingle,
Funnier than fuck,
You can ask Chris Kringle,
So we all took flight
But something was fishy,
He asked for road ahead
And started to... kiss me!!

Underneath his suit
Was just a bunch of pillows,
Instead of bags of presents
He had bags of dildos,
I pulled down his beard
And it was a monster,
It wasn't Saint Nick,
It was a fucking imposter!

When we found out,
He started to pout,
I took my bandanna
And I choked him out,
I pulled off his beard
And I fucked his mouth,
Hijacked his sleigh
And headed down south!

I had a lot of wild nights
But tonight was the craziest,
Met a lot of Jeffs
But this one was shadiest.
When it comes to cheer,
That motherfucker's a Grinch,
So if you don't like Christmas,
Fuck you, bitch!!

You kids are in big trouble,
Oh boy, ho-ho!

[Chorus]

Woah ohhh, looks like Santa had
A little to much masdfsgand eggnog...

[Chorus]

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 123
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[Припев:]
Это Рождество в Голливуде,
Санта снова в нашей округе,
Так давай встретимся под омелой
И займемся сексом.
Это Ханука в Инглвуде (1),
Дрейдлы (2) крутятся по всей округе,
Так давай встретимся у меноры (3)
И напьемся.

-Хо-хо-хо, веселого Рождества!

[Припев]

Вот вам краткий рассказ про то,
Как на прошлое Рождество
У плохих парней была куча желаний,
Мы дарили подарки
И дарили девочкам любовь,
Странную такую любовь,
Какая получается с кузенами...

Малыш Тимми обворовал 7-11 (4),
Так что мы пошли тусить у него,
Прихватив с собой пару напитков,
И распили мы их в его комнате
С каким-то пацаном по имени Кевин,
Но оставались еще плохие парни,
Которые заслужили подарки...

Зака засекли с бутылкой виски "Джек",
Так что мы завалили к нему по дымоходу
С восемнадцатью бутылками пива,
Но он не оставил нам печенек,
А нам надо было закусить,
Поэтому мы забрали свое пиво
И я вдобавок отымел его сзади!

С вами Чарли Син,
И в моей фляжке эгног (5),
Снова наступили праздники,
И я уже завернул все свои подарки...

-Ох, Боже мой, не Святой ли это Ник?
-Давайте, детишки, мне свои списки,
Как будто 25 декабря уже наступило!

Меня обвиняли в том, что я плохой,
Но я все равно получаю свои подарки,
Вот только что Миссис Клаус написала мне на MySpace,
Я забил на свидание в канун Рождества!

В общем, мне наср*ть,
Плохиши вы или прилежные ребятки,
Все равно вы можете получить
Игрушку и огромную порцию мороженого,
Так что пишите списки Санте
И никогда ничего не бойтесь,
Hollywoodского вам рождества
И Undeadского Нового Года!

-Да иди ты...!
-Эй, не сквернословь, хо-хо-хо!

[Припев]

Сейчас будут подарки всем вам,
Мальчики и девочки, плохим и хорошим,
И даже тебе, Da Kurlzz (6)...

Мы мерзли себе дома
И украшали гирляндами залы,
А потом я проверил телефон
И оказалось, что Санта звонил!

Сказал, что заедет за нами
Без пятнадцати двенадцать,
Сказал, что ему нужна помощь,
Чтоб не надорвать свой веселый зад,
Сказал, что Рождество - не тусовка,
А самый настоящий образ жизни:
"Если покажете моим саням дорогу,
Разрешу позабавиться с моей женой!"

И мы запрыгнули в его сани,
И колокольчики стали звенеть,
Было зае*енно прикольно,
Спросите самого Криса Кингла (7),
И вот мы мчались на всех парах,
Но тут случилось нечто странное:
Санта спросил что-то про дорогу
И вдруг... начал целовать меня!

Под костюмом его оказались
Обыкновенные подушки,
И вместо мешка подарков
У него был с собой мешок самотыков,
Я потянул его за бороду,
И под ней оказалась морда монстра,
Никакой это был не Святой Ник,
Это был гребаный самозванец!

Когда мы его разоблачили,
Он стал хныкать,
Тогда я снял свою бандану
И придушил его,
Содрал с него бороду
И отымел его в рот,
А потом угнал его сани
И отправился на юг!

Много у меня было сумасшедших ночей,
Но та была самая улетная,
Много встречал девушек по имени Джефф,
Но та была самая пошлая.
Когда приходит время веселья,
Вечно придет какой-нибудь с*ка Гринч,
Так вот, если ты не любишь Рождество,
То иди сам знаешь куда, сволочь!

-Вы, ребятки, нарвались, о да,
На большие неприятности, хо-хо!

[Припев]

Вау, похоже, Санта
Слегка перебрал с эгногом...

[Припев]



1 - Ханука - восьмидневный декабрьский праздник у евреев. Инглвуд - город в Калифорнии, США.
2 - Дрейдл - волчок, традиционная игра во время Хануки.
3 - Менора - семисвечник, еще один символ Хануки.
4 - 7-11 - популярная сеть магазинов, работающих с 7 утра до 11 вечера.
5 - Эгног - рождественский напиток из сливок и алкоголя.
6 - Da Kurlzz - один из семерки Hollywood Undead.
7 - Крис Кингл - еще одно имя Санты Клауса.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.