Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Pour Me исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
(hed) P.E.
H-Blockx
Haddaway
Hadise
Haiducii
Hairspray (музыкальный фильм)
Halestorm
Haley Reinhart
Halfcocked
Halifax
Halou
Hammerfall
Hana Pestle
Handsome Boy Modeling School
Hanna Pakarinen
Hannah Fury
Hannah Montana
Hans Zimmer
Hanson
Hany Kauam
Hanzel und Gretyl
Harel Skaat
Harry Belafonte
Harry Chapin
Harry Connick Jr.
Haste The Day
Hate
Hatebreed
Havana Brown
Hawksley Workman
Hawthorne Heights
Hayden Panettiere
Hayley Warner
Hayley Westenra
Hayley Williams
Headstrong
Health
Heart
Heath Hunter
Heather Dale
Heaven
Heaven shall burn
Heavy, The
Hedley
Heidi Montag
Heitor Pereira
Helanyn Flowers
Helena Paparizou
Helene Fischer
Helene Rolles
Все исполнители: 117

Pour Me (оригинал Hollywood Undead)

Налей мне (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

Pour me, pour me, pour me another,
It haunts me, haunts me like no other,
One more drink,
Then I swear that I'm going home,
Truth is,
I don't really have a place to go,
So pour me, pour me, pour me another

I wake up right about the mid-afternoon,
With the sun in the sky
but night's coming soon,
I walk to the mirror just to fix myself,
Yeah life gets harder
When you love nothing else,
So I pick my pills from the counter drawer,
Pick my self-esteem up
Off the fucking floor,
I guess I'm a man of no recourse,
As I crack another bottle, got no remorse,
And I'll say a little prayer
For the child in me,
I swear I used to be what I truly believe,
That I'm not just a man
With these broken dreams,
Even I could go to heaven
If I'm part deceased, so

Pour me, pour me, pour me another,
It haunts me, haunts me like no other,
One more drink,
Then I swear that I'm going home,
Truth is,
I don't really have a place to go,
So pour me, pour me, pour me another

People get sick when they watch you bleed,
When you fell from the top,
Boy you better believe,
At the bottom, they got just, yeah,
Just what you need,
Well at the bottom, you can't swim
cause you drank up the sea,
Then we stop and we look up to the sky,
They don't ask any questions,
they ask us why?
Don't have any answers,
Don't know what to say,
Our knees are getting tired,
Too tired to pray,
That's when we lay down,
The end of the road,
We all seem to walk
And I guess I walked it alone,
And I'm not just a man
With these broken dreams,
Even I could go to heaven
If I'm part deceased

Pour me, pour me, pour me another,
It haunts me, haunts me like no other,
One more drink,
Then I swear that I'm going home,
Truth is,
I don't really have a place to go,
So pour me, pour me, pour me another

Time just seems to go on and on,
On and on and on and on,
Life inside a bottle all alone, all alone,
The bottles gone,
I'm not just a man
With these broken dreams,
Even I could go to heaven
If I'm part deceased,
What's life inside a bottle if it's cold?
One more song and I'm finally free,
I'll meet you here in heaven,
Between the sea,
Cause I'm not just a man
With these broken dreams,
Even I could go to heaven
If I'm part deceased, so

Pour me, pour me, pour me another,
It haunts me, haunts me like no other,
One more drink,
Then I swear that I'm going home,
Truth is,
I don't really have a place to go,
So pour me, pour me, pour me another.

Pour me, pour me, pour me, pour me,
Pour me another,
Pour me, pour me, pour me, pour me,
Pour me another.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 40
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Налей мне, налей мне, налей мне еще,
Это преследует, преследует меня
Больше всего,
Выпью еще раз и все, клянусь, пойду домой,
Но если честно, то мне даже некуда идти,
Так налей мне, налей мне,
Налей мне еще.

Я просыпаюсь что-то около полудня,
Еще светит солнце, но ночь уже скоро,
Я иду к зеркалу за очередной дозой,
Да, жить все тяжелее,
Когда любишь только наркоту.
И я беру из ящика свои таблетки,
Поднимаю свою самооценку прямо с пола, бл*,
Наверное, я уже пропащий человек,
Распиваю еще одну бутылку
Без всякого раскаяния,
Произношу коротенькую молитву,
Потому что в душе до сих пор ребенок,
Клянусь, раньше я был тем,
Во что реально верю,
Что я не просто
Человек с разбитыми мечтами,
Даже я могу попасть в рай,
Если часть меня мертва, так что...

Налей мне, налей мне, налей мне еще,
Это преследует, преследует меня
Больше всего,
Выпью еще раз и все, клянусь, пойду домой,
Но если честно, то мне даже некуда идти,
Так налей мне, налей мне,
Налей мне еще.

Людям тошно смотреть,
Как ты истекаешь кровью,
Когда уже упал с вершины, то лучше поверь,
Что на дне, там есть, о да,
Как раз все, что тебе нужно,
Но упав на дно, невозможно всплыть,
Потому что ты выпил все море.
Тогда мы останавливаемся
И поднимаем глаза к небесам,
Они ничего не спрашивают,
Спрашивают только: почему?
А у нас нет ответов,
Мы не знаем, что сказать,
Наши колени устали, очень устали молиться.
И тогда мы ложимся, наш путь окончен,
Кажется, вся наша жизнь - дорога,
И я шел по ней один,
И я не просто
Человек с разбитыми мечтами,
Даже я могу попасть в рай,
Если часть меня мертва.

Налей мне, налей мне, налей мне еще,
Это преследует, преследует меня
Больше всего,
Выпью еще раз и все, клянусь, пойду домой,
Но если честно, то мне даже некуда идти,
Так налей мне, налей мне,
Налей мне еще.

Время, кажется, летит без остановки,
Без остановки, без остановки,
Жизнь внутри бутылки одинока, одинока,
Бутылка исчезла...
Я не просто
Человек с разбитыми мечтами,
Даже я могу попасть в рай,
Если часть меня мертва,
Зачем жить внутри бутылки,
Если жизнь там холодна?
Еще одна песня, и я наконец-то свободен,
Увидимся здесь, в раю, посреди моря,
Потому что я не просто
Человек с разбитыми мечтами,
Даже я могу попасть в рай,
Если часть меня мертва, так что...

Налей мне, налей мне, налей мне еще,
Это преследует, преследует меня
Больше всего,
Выпью еще раз и все, клянусь, пойду домой,
Но если честно, то мне даже некуда идти,
Так налей мне, налей мне,
Налей мне еще.

Налей мне, налей мне, налей мне, налей мне,
Налей мне еще,
Налей мне, налей мне, налей мне, налей мне,
Налей мне еще.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.