Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Incomplete исполнителя (группы) Hoobastank

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Incomplete (оригинал Hoobastank)

Незавершенный (перевод xundr)

Haven't known you long enough
Не знаю тебя достаточно долгое время,
But now I'm seeing why
Но теперь я понимаю, почему
You're always on my mind
Ты всегда в моих мыслях.
No one else has ever made me open up my eyes
Больше никто никогда не открывал мне глаза,
You're the one that made me realise
Ты — единственная, с которой я осознал,
Realise
Осознал, что...


I've been incomplete
Я был незавершенным,
Missing a part of me
С недостающей частью самого себя,
Blinded by the fear of something new
Ослеплённый страхом перед новым,
But now I see
Но теперь я вижу -
All along what's missing has been you
То, чего мне не хватало — это ты.


Try to find a missing piece
Пытался найти недостающую частичку,
To fill a hole in me
Чтобы заполнить пустоту во мне,
A lonely mystery
Единственную тайну....
Thought I had it figured out
Думал, что я раскусил её,
But then you came along
Но потом появилась ты,
And with just a look
И только взглянув,
I knew that I was wrong
Я понял, что ошибался,
I was wrong
Я ошибался.


I've been incomplete
Я был незавершенным,
Missing a part of me
С недостающей частью самого себя,
Blinded by the fear of something new
Ослеплённый страхом перед новым,
But now I see
Но теперь я вижу -
All along what's missing has been you
То, чего мне не хватало — это ты.


I'm feeling things I never knew existed
Я чувствую то, о существовании чего даже не подозревал.
And now I know I'll never be the same
Теперь я знаю, что никогда не буду прежним.
This changes everything
Это меняет все.


Haven't known you long enough
Не знаю тебя достаточно долгое время,
But now I'm seeing why
Но теперь я понимаю, почему
You're always on my mind
Ты всегда в моих мыслях.
You're the one that made me realise
Ты — единственная, с которой я осознал,
Realise
Осознал, что...


I've been incomplete
Я был незавершенным,
Missing a part of me
С недостающей частью самого себя,
Blinded by the fear of something new
Ослеплённый страхом перед новым,
But now I see
Но теперь я вижу -
You were all that's missing
Лишь тебя мне не хватало,
And you're here with me
И ты здесь, со мной.
I'm no longer incomplete
И я больше не незавершенный.
I can see the clear and simple truth
Я вижу ясную и простую истину -
For me to be
Чтобы быть мне
Complete I only have to be with you
Завешенным, мне нужно лишь быть с тобой.
(To be complete)
(Чтобы быть завершенным)
For me to be
Чтобы быть мне
Complete I only have to be with you
Завешенным, мне нужно лишь быть с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено