Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spit It Out исполнителя (группы) IAMX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spit It Out (оригинал IAMX)

Давай начистоту (перевод Марина Квасова из г. Волжска)

And if you're hurting
Если тебе больно,
I will replace the noise with silence instead
Я заменю шум тишиной вместо того,
Flushing out your head
Чтобы вправлять тебе мозги.


If you like it violent
Если ты любишь пожёстче,
We can play rough
Мы можем разыграть грубость,
And tumble
Выделывая акробатические трюки.
Fall into bed
Ложись в постель,
And I won't breathe so you can recover
Я даже не буду дышать, чтобы ты поправилась.


When you're in pieces
Когда ты разбита,
Just follow the echo of my voice
Просто следуй звуку моего голоса.
It's okay
Все хорошо,
Tune into that frequency
Настройся на эту волну.


Don't fight your reflex
Не борись со своими рефлексами,
Embrace the instinct
Включай инстинкты.
You can feel your way
Ты можешь почувствовать свое предназначение
Through the bed
Только в постели
And weak face in the end
И с бессилием на лице в самом конце.


'cause it breaks my heart
Мне горько оттого,
That we live this way
Что мы живем подобным образом.
I know people need love
Я знаю, людям нужна любовь,
'cause them people never play the game
Потому что они никогда не играют по правилам.
And we talk the talk
Мы распускаем слухи,
We communicate
Мы общаемся...
The people need love
Люди нуждаются в любви
Those people never play the game
И никогда не играют по правилам.


Pleasure for pleasure
"Удовольствие ради удовольствия" -
It eases consequence
Это облегчает последствия;
And love for a fall
И любовь вместо греха,
But I know you love to take a risk
Но я знаю, ты любишь рисковать.


The past is weakness
Прошлое – наша слабость,
Don't beg the question when the answer is war
Не считай спорный вопрос решённым, если ответ – война.
There are moments when I'm overcome
Бывают мгновения, когда я чувствую себя побеждённым.


'cause it breaks my heart
Мне горько оттого,
That we live this way
Что мы живем подобным образом.
I know people need love
Я знаю, людям нужна любовь,
'cause them people never play the game
Потому что они никогда не играют по правилам.
And we talk the talk
Мы распускаем слухи,
We communicate
Мы общаемся...
Them people need love
Люди нуждаются в любви
Those people never play the game
И никогда не играют по правилам.


And it breaks my heart
Это разбивает мне сердце,
And it breaks my heart
Разбивает мне сердце,
In love
Моё влюблённое сердце...




Х
Качество перевода подтверждено