Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chains of Misery исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chains of Misery (оригинал Iron Maiden)

Цепи страданий (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)

There's a madman in the corner of your eye
В уголке твоего глаза затаился безумец,
He likes to pry — into your sunlight
Ему нравится подсматривать — за твоим солнечным светом,
He wants to burst into the street with you and I
Он желает появиться на улице с тобою и мной.
A world of shadows and of rain
Мир сумрака и дождя...
He's seen what love is...
Он видел, что такое любовь...
He wants to pay you back with guilt...
Он хочет отплатить тебе чувством вины...


He lies to you, he won't let you be
Он лжет тебе, он не отпустит тебя,
He's got your chains of misery
Он держит тебя на цепи,
He won't be still till he's turned your key
Он не успокоится, пока не повернет твой ключ,
He holds your chains of misery
Он держит тебя на цепи...


There's a prophet in the gutter in the street
Пророк в уличной канаве
He say "you're damned!" — and you believe him...
Говорит "Ты проклят!" — и ты веришь ему...
He's got a vision but it shines out through your eyes
У него было видение, но оно проявилось в твоих глазах.
A world of hatred and fear...
Мир ненависти и страха...
He's felt what love means...
Он чувствует, что такое любовь,
He wants to pay you back with pain
Он хочет отплатить тебе болью.


He lies to you — he won't let you be
Он лжет тебе, он не отпустит тебя,
He's got your chains of misery
Он держит тебя на цепи,
He won't be still till he's turned the key
Он не успокоится, пока не повернет твой ключ,
He holds your chains of misery (2x)
Он держит тебя на цепи...(2 раза)


It's only love that holds the key to our hearts...
Только у любви есть ключ к нашим сердцам...
It's only love...
Только у любви...


He lies to you, he won't let you be
Он лжет тебе, он не отпустит тебя,
He's got your chains of misery
Он держит тебя на цепи,
He won't be still till he's turned the key
Он не успокоится, пока не повернет твой ключ,
He holds your chains of misery (2x)
Он держит тебя на цепи...(2 раза)




Х
Качество перевода подтверждено