Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gates of Tomorrow исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gates of Tomorrow (оригинал Iron Maiden)

Ворота завтрашнего дня (перевод Elvensmile из Самары)

Weaving a thread round your heart and your soul
Обвивая нити вокруг вашего сердца и души,
Deceiving your eyes and delaying your goal
Обманывая ваш взор и препятствуя достижению вашей цели,
Ships in the night when they pass out of sight
Корабли в ночи, когда их никто не видит,
Deliver their cargo of earthly delights
Доставляют свой груз земных радостей
To the women and children, the souls of the dead
Женщинам и детям, душам мертвых.
I've opened their book and no mercy is shed
Я открыл их книгу, не проявляя милосердия.


You want forgiveness and you want it cheap
Ты хочешь прощения и хочешь его задешево,
I don't give redemption rewards for the meek
Кроткие не получают вознаграждения за покаяние.
Suffering evil when you pay the price of fame
Познаёшь страдания, расплачиваясь за славу.
There isn't a god to save you if you don't save yourself
Никакой бог не спасет тебя, если ты не спасешь себя сам.
You can't blame a madman if you go insane
Нельзя винить безумца в том, что ты сам сошел с ума.
Give me the strength so I carry on
Дай мне сил продолжить путь...


[Chorus:]
[Припев:]
Trapped in the web — but I cut the threads
Запутан в паутине, но я порву нити.
Show you the gates of tomorrow
Покажу вам ворота завтрашнего дня.
Trapped in the web — no mercy is shed
Запутан в паутине, милосердия не будет.
Show you the gates of tomorrow
Покажу вам ворота завтрашнего дня.
Trapped in the web — slaves to the dead
Запутаны в паутине — рабы мертвых.
Show you the gates of tomorrow
Покажу вам ворота завтрашнего дня.
Trapped in the web — but I cut the threads
Запутан в паутине, но я порву нити.
Show you the gates of tomorrow
Покажу вам ворота завтрашнего дня.


Suffering evil when you pay the price of fame
Познаёшь страдания, расплачиваясь за славу.
There isn't a god to save you if you don't save yourself
Никакой бог не спасет тебя, если ты не спасешь себя сам.
You can't blame a madman if you go insane
Нельзя винить безумца в том, что ты сам сошел с ума.
Give me the strength so I carry on
Дай мне сил продолжить путь...


[Chorus]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено