Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Carry You Home исполнителя (группы) James Blunt

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Carry You Home (оригинал James Blunt)

Заберу тебя домой (перевод THE BEDLAM из Нижнего Новгорода) i

Trouble is her only friend
And he's back again
Makes her body older than it really is.
She says it's high time she went away
No one's got much to say in this town.
Trouble is the only way
Is down down down.

As strong as you are tender you go.
I'm watching you breathing for the last time.
A song for your heart
But when it is quiet
I know what it means and
I'll carry you home
I'll carry you home.

If she had wings
She would fly away
And another day God will give her some.
Trouble is the only way
Is down down down.

As strong as you are tender you go.
I'm watching your breathing for the last time.
A song for your heart
But when it is quiet
I know what it means and
I'll carry you home
I'll carry you home.

And they all were born pretty
In New York city tonight
And someone's little girl was taken from the world tonight
Under the stars and stripes.

As strong as you are tender you go.
I'm watching you breathing for the last time.
A song for your heart
But when it is quiet
I know what it means and
I'll carry you home
I'll carry you home.

Тревога - ее единственный друг,
И он вернулся опять,
Словно сделав ее на несколько лет старше.
Она говорит, ей пора уходить:
В этом городе ей никто не скажет ничего нового.
Тревога - теперь единственный путь,
И он ведет вниз.

И если ты такая сильная, ну что ж, уходи.
Я слышу твое дыхание в последний раз.
Говоришь, это песня твоего сердца?
Но когда она замолчит,
Я пойму, что это значит,
И заберу тебя домой,
Заберу тебя домой.

Будь у нее крылья,
Она бы улетела прочь.
И однажды Бог подарит их ей.
А пока тревога - единственный путь,
И он ведет все ниже и ниже.

И если ты такая сильная, ну что ж, уходи.
Я слышу твое дыхание в последний раз.
Говоришь, это песня твоего сердца?
Но когда она замолчит,
Я пойму, что это значит,
И заберу тебя домой,
Заберу тебя домой.

Все они родились в ночном Нью-Йорке,
Но в ту же ночь
Душа другого младенца покинула мир
Под американским флагом.

И если ты такая сильная, ну что ж, уходи.
Я слышу твое дыхание в последний раз.
Говоришь, это песня твоего сердца?
Но когда она замолчит,
Я пойму, что это значит,
И заберу тебя домой,
Заберу тебя домой.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.