Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни I Can't Hear the Music исполнителя (группы) James Blunt

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

I Can't Hear the Music (оригинал James Blunt)

Я не могу слышать музыку (перевод Sharon Taylor из Москвы) i

Is it a warning
Is it an evil sign
Is it a people who have lost their minds
Is it the darkness
Is it a man resigned

Is it a best friend leaving you behind
Is it ever gonna stop? Will they ever let you go?
You're in a rush, they don't care enough 'cause their lives are very slow.
Time is ticking on. You don't get a second shot,
And When you sell your soul for a leading role, will The Lost Souls be forgot?

And if I can't hear the music
and the audience is gone
I'll dance here on my own
And I'll hope the Lonely Hearts Club Band will play out one last song,
Before the sun goes down.

And is it envy? Should it really make you sick?
Is now the time that you realize you'd better get out quick?
'Cause time is ticking on too long to fake your smile,
But then you sold your soul for a leading role, so wear it for awhile.

And if I can't hear the music
and the audience is gone
I'll dance here on my own
And I hope the Lonely Hearts' Club Band will play out one last song,
Before the sun goes down,
And there she goes. And there she goes.

So run, Yoshimi, run. 'Cause Billy's got himself a gun,
And you're right to be afraid: They'll send you to your grave
'Cause you're strange and new
So run, Yoshimi, run. 'Cause billy's got himself a gun,
And you're right to be afriaid: they'll send you to your grave
'Cause you're strange and new.
And if I can't hear the music and the audience is gone, I'll dance.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 27
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Это предупреждение?
Это дурной знак?
Это сумасшедшие люди?
Это темнота?
Это смирившийся человек?

Тебя оставляет позади лучший друг?
Это когда – нибудь прекратится? Отпустят ли они тебя когда – нибудь?
Ты в суете, им все равно, ведь их жизни очень медленные
Время идет, у тебя нет ни единого шанса
И когда ты продашь свою душу ради главной роли, будут ли заблудшие души забыты?

И если я не смогу слышать музыку
И публика разойдется
Я буду танцевать здесь наедине с самим собой
И буду надеяться, что группа «Одинокие сердца» сыграют последнюю песню
Перед тем как солнце сядет

Это зависть? Делает ли это тебя тоскующим?
Наступил тот момент, когда ты понимаешь, что тебе лучше быстренько уйти?
Ведь время идет так долго, чтобы подделать твою улыбку
Но тогда ты продал душу за главную роль, так что походи с фальшивой улыбкой какое – то время

И если я не смогу слышать музыку
И публика разойдется
Я буду танцевать здесь наедине с самим собой
И буду надеяться, что группа «Одинокие сердца» сыграют последнюю песню
Перед тем как солнце сядет
И потом она уйдет. И потом она уйдет

Так беги, Юшими, беги. Ведь Билл застрелился
И ты правильно делаешь, что боишься, они отправят тебя к твоей могиле
Потому что ты незнакомка и новенькая
Так беги, Юшими, беги. Ведь Билл застрелился
И ты правильно делаешь, что боишься, они отправят тебя к твоей могиле
Потому что ты незнакомка и новенькая
И если я не смогу слышать музыку, и публика разойдется, я буду танцевать


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.