Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни No Bravery исполнителя (группы) James Blunt

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

No Bravery (оригинал James Blunt)

Нет храбрости (перевод Roman Iliadis из Krasnodar) i

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
Tears drying on their face.
He has been here.

Brothers lie in shallow graves.
Fathers lost without a trace.
A nation blind to their disgrace,
Since he's been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

Houses burnt beyond repair.
The smell of death is in the air.
A woman weeping in despair says,
He has been here.
Tracer lighting up the sky.
It's another family's turn to die.
A child afraid to even cry out says,
He has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
But no one asks the question why,
He has been here.

Old men kneel to accept their fate.
Wives and daughters cut and raped.
A generation drenched in hate.
Yes, he has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

No Bravery

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
Tears drying on their face.
He has been here.

Brothers lie in shallow graves.
Fathers lost without a trace.
A nation blind to their disgrace,
Since he's been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

Houses burnt beyond repair.
The smell of death is in the air.
A woman weeping in despair says,
He has been here.
Tracer lighting up the sky.
It's another families' turn to die.
A child afraid to even cry out says,
He has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
But no one asks the question why,
He has been here.

Old men kneel to accept their fate.
Wives and daughters cut and raped.
A generation drenched in hate.
Yes, he has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Дети стоят,
Протянув руки к небу,
Слезы сохнут на лице -
Он был здесь.

Братья лежат в наспех вырытых могилах,
Отцы пропали без вести,
Нация слепа к этому позору
С тех пор, как он здесь...

Вижу я – нет храбрости,
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Лишь печаль.

Дома сожжены дотла, их уже не спасти,
Запах смерти в воздухе,
Полный боли женский плач –
«Он был здесь».
Снаряд поднимается в воздух -
Настал черёд смерти ещё одной семьи.
Ребёнок боится даже плакать, говоря:
Он был здесь...

Вижу я – нет храбрости,
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Лишь печаль.

Дети стоят,
Протянув руки к небу.
Но никто не спрашивает: «Зачем
Он был здесь?»

Старики становятся на колени, чтобы принять судьбу,
Жены и дочери изрезаны и изнасилованы,
Целое поколение пропитано ненавистью -
Да, он был здесь.

Вижу я – нет храбрости,
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Лишь печаль.

Нет храбрости (перевод Антона Ю. Остроумова)

Я стою в кругу детей
Их глаза полны мольбой
Слезы сохнут на лице -
Он был здесь

Братья полнят новый склеп
И отцов потерян след
Но народ к позору слеп
С тех пор как он здесь

Вижу я – нет храбрости,
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Лишь печаль.

Сожжены дома дотла
Привкус смерти на губах
Полный боли женский плач –
«Он был здесь»
Залп сотряс земную твердь
Вновь к кому-то мчится смерть
Детский смех не слышен впредь, ведь
Он был здесь

Вижу я – нет храбрости,
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Лишь печаль.

Я стою в кругу детей
Их глаза полны мольбой
И немой вопрос «Зачем
Он был здесь?»

Старцев сломленная песнь
Жен поруганная честь
С детства в мыслях только месть
Да, он был здесь

Вижу я – нет храбрости,
Нет храбрости, взгляд твой пуст, в нем теперь
Лишь печаль.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.