Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1% исполнителя (группы) Jane's Addiction

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1% (оригинал Jane's Addiction)

1% (перевод Mr_Grunge)

All the people
Все люди,
I know wanna be left alone
Которых я знаю, хотят, чтобы их оставили в покое.
Some people I don't know?
А те, кого я не знаю?
They won't leave you alone
Они не оставят тебя в покое.
I guess you gotta be
Мне кажется, тебе нужно быть,
Just be just like them
Быть таким же, как они.


Now the biggest gang
Сейчас самая большая банда,
I know they call the government
Которую я знаю, называет себя правительством.
And a gang is a weapon
И оружие этой банды
That you trade your mind for
Нацелено на твой разум,
You gotta be just be just like them
Чтобы ты стал, стал таким же, как они.


Ya know the gang and the government
Пойми, что банда, что правительство —
No different
Разницы нет.
The gang and the government
Что банда, что правительство —
No different
Разницы нет.
The gang and the government
Что банда, что правительство —
No different
Разницы нет.


It makes me 1%
Это делает меня однопроцентником, 1
It makes me 1%
Это делает меня однопроцентником,
Oh God
О, Боже.


Trouble comes down
Неприятности идут
Like a foot stepping heavy
Тяжелой поступью.
Shake your fist at the bitch
Так пригрози сукам кулаком
Or wave your money
Или попрощайся со своими деньгами.


You gotta be right
Ты должен быть правым,
You gotta be right
Ты должен быть правым,
Don't be no
Не будь
Supper for a big fish
Ужином для большой рыбы
With the big lip
С толстыми губами
And the over bite, bite
И неправильным прикусом.
You gotta bite
Ты должен кусаться в ответ.


All the people
Все люди,
I know wanna be left alone
Которых я знаю, хотят, чтобы их оставили в покое.
Some people I don't know?
А те, кого я не знаю?
They want to leave you alone
Они хотят оставить в покое тебя.
I guess you gotta be
Мне кажется, тебе нужно быть,
Just be just like them
Быть таким же, как они.


The gang and the government
Что банда, что правительство —
Are no different
Разницы нет.
The gang and the government
Что банда, что правительство —
No different
Разницы нет.
The gang and the government
Что банда, что правительство —
No different
Разницы нет.


That makes me 1%
Вот что делает меня однопроцентником,
It makes me 1%
Это делает меня однопроцентником,
It makes me only 1%
Из-за этого я отношусь к одному проценту,
That makes me 1%
Вот что делает меня однопроцентником.





{1 — "1%" — этот термин появился после выступления главы Американской Мотоциклетной Ассоциации, в которой он сказал, что вообще-то все мотоциклисты хорошие и законопослушные ребята, и только 1% плохие, нарушающие закон (outlaws) .

В то время уже существовала конфронтация между АМА и многими мотоциклетными клубами, которые относились к категории МС. Тогда же, после выступления главы АМА, определенные мотоциклетные клубы МС избрали 1% как символ, отличающий их мотоциклетных клубов, имеющих поддержку АМА.

С тех пор 1% означает, что МС является outlaw клубом.}
Х
Качество перевода подтверждено