Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни One Minute исполнителя (группы) Jay Sean

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

One Minute (оригинал Jay Sean)

В одно мгновение (перевод TequiLa) i

Baby girl I want you to just listen for a while
Put your arguments on hold so you can try to hear me out
Coz everytime we try to talk it out, you just deny
That the spark is gone and something's wrong with you and I

I said I will change, I'm gonna try
It ain't enough and I wonder why
What do you want?
What do you need?
I got the feeling it isn't me
Another day, another fight
I'm in the wrong, guess you're in the right
Is this a game? Coz we're gonna lose
Girl, I'm so confused

[Chorus]
One minute I love you
Next minute I hate you
One minute I need you
So, baby, tell me, what am I to do?
One minute of sunshine
No, it ain't enough to keep me here
Coz it'll pass us by and leave us in the cold

Is this how it's meant to be?
Is love just one confusing game?
And we're just pawns that don't know all the rules
But play it anyway
Coz everyday' is a drama, one we've seen a thousand times
Girl, to me it seems you love messing with my mind
You gotta change, you gotta try
It ain't enough and I wonder why
Coz what you want and what you need
I got the feeling it isn't me
Some other day, some other time
Maybe you and I would've been alright
It was a game, didn't know the rules
Now it's left me torn in two

[Chorus]
One minute I love you
Next minute I hate you
One minute I need you
So, baby, tell me, what am I to do?
One minute of sunshine
No, it ain't enough to keep me here
Coz it'll pass us by and leave us in the cold

Get away, get away from me
Girl, won't you just sail away, yeah
Get away, get away from me
Coz I don't love you no longer, no longer

Малышка, прошу немного твоего внимания.
Придержи свои доводы, и попробуй выслушать меня,
Потому что каждый раз, как пытаемся поговорить, ты отрицаешь,
Что влечение прошло и между нами что-то уже не так...

Я говорил, что изменюсь, я попытаюсь,
Разве этого не достаточно? И мне интересно, почему....
Чего ты хочешь?
Что тебе ещё нужно?
Такое чувство, что это не я.
Новый день - новая ссора.
Я не прав, в этом случае, права ты....
Это игра? Потому что мы оба проиграем…
Малыш, я сбит с толку....

[Припев:]
В одно мгновенье я люблю тебя,
В следующее – ненавижу,
В другое - ты нужна мне.
Так, малышка, что прикажешь делать?
В одно мгновенье озарение…
Нет, этого не достаточно, чтобы удержать меня,
Потому что это пройдёт и чувства окончательно остынут...

Неужели так всё было задумано?
Неужели любовь - беспорядочная игра?
И мы были лишь пешками, не знающими правил,
Но тем не менее играющими.
Потому что каждый день – драма, которую мы видели тысячу раз.
Малыш, кажется, тебе нравится приводить мои мысли в беспорядок.
Ты должна измениться, ты должна рискнуть!
Но этого недостаточно и, мне интересно, почему.
Чего ты хочешь и что тебе нужно?
Такое чувство, что это не я.
Опять новый день, опять новая ссора.
Может, у нас с тобой всё было бы в порядке…
Это была игра, правил которой мы не знали,
Теперь я не знаю, как быть....

[Припев:]
В одно мгновенье я люблю тебя,
В следующее – ненавижу,
В другое - ты нужна мне.
Так, малышка, что прикажешь делать?
В одно мгновенье озарение…
Нет, этого не достаточно, чтобы удержать меня,
Потому что это пройдёт и чувства окончательно остынут...

Уходи, уходи от меня.
Детка, может, ты просто уйдёшь.
Уходи, уходи от меня.
Потому что я больше не люблю тебя, больше не люблю.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.