Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни War исполнителя (группы) Jay Sean

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jace Everett
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jack Wall
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Jaron And The Long Road To Love
Jars Of Clay
Jarvis Cocker
Jason Aldean
Все исполнители: 242

War (оригинал Jay Sean)

Война (перевод Dan_UndeaD из Northrend) i

I would march across the desert to defeat my enemy
And I would lie here in the trenches with your picture next to me
And when I told you it's forever, then it's how its gonna be
Don't, won't let him just take the place of me (No..)

Does he really know you like I know you, all the little things?
Does he really love you, like I love you, how can he compete?
If he makes me fight for you, die for you, would he do the same?
This is turning into way more than a game..

Now it feels like soldiers in a war and none of us are backing down
And I will show you victory is mine before we leave this battleground
Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go
And I know just how this battle goes
He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war

You know he's not the man you think he is; he's hiding all his flaws
So tell me what's the point of fighting? Because we'll all end up with scars
But girl if that's what I must go through, then I'm not prepared to lose
Cause I've already bled so much for you (No..)

Does he really know you like I know you, all the little things?
Does he really love you, like I love you, how can he compete?
If he makes me fight for you, I die for you, would he do the same?
Baby this is turning into way more than a game..

Baby cause we're soldiers in a war and none of us are backing down
And I will show you victory is mine before we leave this battleground
Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go
And I know just how this battle goes
He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war (No, No..)

Getting kind of sick of this battle
Wish I could take it back to when I had you
I'm always thinking that I can have you, just let him have you
It's getting kinda hard to convince you

After all the shit that we've been through
What, would you let all this happen?
You gotta choice to make it stop
It's already going too far..

Girl we're soldiers in a war and none of us are backing down
And I will show you victory is mine before we leave this battleground
Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go
And I know just how this battle goes
He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war

Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go
And I know just how this battle goes
He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war..

Я бы прошёл пустыню, чтоб сокрушить врага,
Я бы лежал в окопах, держа рядом твою фотографию,
И когда я сказал тебе, что это навсегда, я не обманывал.
Нет, не позволяй ему занять моё место…
(нет…)

Знает ли он тебя так же, как я, до мелочей?
Любит ли он тебя так же, как я, как он может соперничать?
Если он вынуждает меня сражаться и отдавать жизнь за тебя, сделал бы он тоже самое?
Всё это становится больше, чем игрой…

Начинает казаться, что никто из нас не отступит,
И я покажу тебе, что победа моя, пока мы не оставим поле битвы,
Ведь он не хочет уступать, я не хочу продолжать,
И я знаю, как проходит эта битва.
Он не хочет уступать, а я не хочу сражаться в такой войне.

Знаешь, он – не тот, кем ты его считаешь, он скрывает все свои недостатки.
Так скажи мне, в чём же смысл борьбы? Ведь мы все выйдем из неё со шрамами.
Но, девочка, если я должен пройти через это, то я не готов проигрывать,
Потому что уже потерял из-за тебя слишком много крови (Нет…)

Знает ли он тебя так же, как я, до мелочей?
Любит ли он тебя так же, как я, как он может соперничать?
Если он вынуждает меня сражаться и отдавать жизнь за тебя, сделал бы он тоже самое?
Всё это становится больше, чем игрой…

Девочка, ведь мы солдаты в этой войне и никто из нас не хочет отступать,
И я покажу тебе, что победа моя, пока мы не оставим поле битвы,
Ведь он не хочет уступать, я не хочу продолжать,
И я знаю, как проходит эта битва.
Он не хочет уступать, а я не хочу сражаться в такой войне (нет, нет…)

По-своему прихожу в упадок от этой битвы,
Хотелось бы вернуть то время, когда у меня была ты.
Я постоянно думаю, что ты можешь быть моей, но пусть он получит тебя;
Тебя становится сложно убеждать.

После всего того дерьма, которое мы прошли,
Что, ты позволишь этому случиться?
Ты должна сделать выбор и положить этому конец,
Потому что всё уже зашло слишком далеко.

Девочка, ведь мы солдаты в этой войне и никто из нас не хочет отступать,
И я покажу тебе, что победа моя, пока мы не оставим поле битвы,
Ведь он не хочет уступать, я не хочу продолжать,
И я знаю, как проходит эта битва.
Он не хочет уступать, а я не хочу сражаться в такой войне.

Ведь он не хочет уступать, я не хочу продолжать,
И я знаю, как проходит эта битва.
Он не хочет уступать, а я не хочу сражаться в такой войне…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.