Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни '03 Bonnie & Clyde исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

'03 Bonnie & Clyde (оригинал Jay-Z feat. Beyoncé)

Бонни и Клайд 2003 (перевод Алекс)

[Talking:]
[Говорит:]
Uhh uhh uhh
А, а, а!
You ready B? Let's go get 'em
Ты готова, Би? 1 Давай покажем им.


[Verse 1: Jay-Z:]
[1-ый куплет: Jay-Z:]
Look for me! Young, B
Ищите меня! Би, молодая,
Cruisin down the Westside Highway
Едущая по Вест-Сайд-Хайвей, 2
Doing what we like to do, our way
Делающая то, что мы любим делать, по-нашему.
Eyes behind shades, this necklace the reason
Глаза за солнцезащитными очками, это ожерелье тому причиной.
All of my dates been blind dates
Все мои свидания были свиданиями вслепую,
But today, I got my thoroughest girl wit me
Но сегодня здесь со мной моя самая главная девочка.
I'm mashing the gas, she's grabbing the wheel, it's trippy how hard
Я давлю на газ, она обхватывает руль — полный улёт!
She rides with me — the new Bobby and Whitney
Она едет со мной — новые Бобби и Уитни. 3
Only time we don't speak is during Sex and the City
Мы не разговариваем, только когда смотрим "Секс в большом городе".
She gets Carrie fever, but soon as the show is over
Ей передается возбуждение Кэрри, 4 но как только шоу заканчивается,
She's right back to being my soldier
Она снова мой верный солдатик,
Cause mami's a rider, and I'm a roller
Потому что мамочка управляет, а я кручусь-верчусь.
Put us together, how they gon' stop both us?
Мы созданы друг для друга — ну как нас остановишь?
What ever she lacks, I'm right over her shoulder
Что бы ей ни понадобилось, я всегда тут как тут.
When I'm off track, mami is keepin me focused
Если я сошел с рельс, мамочка всегда начеку.
So let's lock this down like it's supposed to be
Так что закроем тему, к тому же это давно пора:
The '03 Bonnie and Clyde, Hov' and B
Бонни и Клайд 2003, 5 Hov 6 и Би.


[Hook:]
[Хук:]
[Jay:] All I need in this life of sin, is me and my girlfriend
[Jay:] Всё, что мне нужно в этой грешной жизни, — это я моя гёрлфренд.
[Bey:] Down to ride 'til the very end, it's me and my boyfriend
[Bey:] Чтобы ездить вместе до конца дней, я и мой бойфренд.
[Jay:] All I need in this life of sin, is me and my girlfriend
[Jay:] Всё, что мне нужно в этой грешной жизни, — это я моя гёрлфренд.
[Bey:] Down to ride 'til the very end, it's me and my boyfriend
[Bey:] Чтобы ездить вместе до конца дней, я и мой бойфренд.


[Verse 2: Jay-Z:]
[2-ой куплет: Jay-Z:]
The problem is, you dudes treat the one that you loving
Чуваки, проблема в том, что вы обращаетесь с той, которую любите,
With the same respect that you treat the one that you humping
С таким же уважением, как с той, с которой вы тр***етесь.
That ain't 'bout nothing — if ever you mad about something
Это не шутки: если вы сходите по кому-то с ума,
It won't be that; oh no it won't be that
Так не должно быть. О, нет, так не должно быть!
I don't be at, places where we comfy at
Я не хожу по местам, где расслабляются
With no be-atch; oh no you won't see that
Со всякими с*ками. О, нет, вы такого не увидите!
And no, I ain't perfect — nobody walkin this earth's surface is
Нет, я не идеален. Никто из тех, кто ходит по этой земле,
But girlfriend, work with the kid
Не сотрудничает с этим парнем, кроме моей подружки.
I keep you working that Hermes Birkin bag
Ты носишь сумку "Биркин" от Hermès,
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Туфли "Маноло Бланик" от Timberland, очки-авиаторы,
600 drops, Hercedes Benz
У тебя 600-тый Мерседес,
The only time you wear Burberry to swim
Купальник Burberry ты надевала один единственный раз,
And I don't have to worry, only worry is him
И мне не о чем беспокоиться, пусть он беспокоится.
She do anything necessary for him
Она делает для него всё, что необходимо,
And I do anything necessary for her
А я делаю всё, что необходимо, для нее.
So don't let the necessary occur, yep!
Так пусть эта необходимость никогда не возникнет, да!


[Hook]
[Хук]


[Beyoncé:]
[Beyoncé:]
(Talk to 'em B)
(Скажи им, Би!)
If I was your girlfriend
Если бы я была твоей подругой,
I'll be there for you, if somebody hurts you
Я бы пришла на помощь, если бы тебя кто-то обидел.
Even if that somebody was me
Даже если этот кто-то — я сама.
Yeah-hee (break it down for 'em, B)
Йи-хи! (Растолкуй им, Би!)
Sometimes I trip on how happy we could be
Иногда я серьезно задумываюсь, как счастливы мы могли бы быть,
And so I put this on my life
И поэтому я впускаю это в свою жизнь.
Nobody or nothing will ever come between us
Никто и ничто не встанет между нами,
And I promise I'll give my life
И я обещаю, что отдам свою жизнь,
And all of my trust if you was my boyfriend
И всю свою веру, только бы ты был моим другом.
Put this on my life
Я впускаю это в свою жизнь,
The air that I breathe in, all that I believe in
Воздух, которым я дышу, всё, во что я верю,
I promise I'll give my life
Я обещаю, что отдам свою жизнь
And all of my trust if you was my boyfriend
И всю свою веру, только бы ты был моим другом.


[Hook]
[Хук]





1 — Би — сокращение от Бейонсе.

2 — Вест-Сайд-Хайвей — автомагистраль на западе Манхэттена.

3 — Jay-Z сравнивает себя и Бейонсе с Бобби Брауном и Уитни Хьюстон.

4 — Кэрри Брэдшоу — главная героиня сериала "Секс в большом городе".

5 — Бонни Паркер и Клайд Бэрроу — знаменитые американские грабители-любовники. Jay-Z и Бейонсе далеко не первые и не единственные рэп-исполнители, которые отождествляют себя с этой парой.

6 — King Hov — прозвище Jay-Z .
Х
Качество перевода подтверждено