Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lucifer исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lucifer (оригинал Jay Z)

Люцифер* (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Kanyeezy, you did it again! You a genius, n**ga!
Каньеззи, у тебя снова получилось! Ты гений, н*ггер! 1


[Chorus:]
[Припев:]
Lucifer, Lucifer, son of the morning, I'm gonna chase you outta Earth!
Люцифер, Люцифер, сын зари, я изгоню тебя с Земли! 2
I'm from the murder capital, where we murder for capital.
Я из столицы убийств, где мы убиваем за капиталы.
Lucifer, Lucifer, son of the morning, I'm gonna chase you outta Earth!
Люцифер, Люцифер, сын зари, я изгоню тебя с Земли!
So you need to change your attitude ‘fore they askin' what happened to you.
Так что тебе нужно изменить подход прежде, чем тебя станут спрашивать, что случилось.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Lord forgive him, he got them dark forces in him,
Господь, прости его: в нём тёмные силы,
But he also got a righteous cause for sinnin'.
Но ещё у него есть уважительная причина грешить.
Them a murder me, so I gotta murder them first,
Они собирались убить меня, так что мне пришлось убить их первым,
Emergency, doctors performin' procedures.
Скорая помощь, врачи делают реанимацию.
Jesus, I ain't tryin' to be facetious, but
Боже, я не пытаюсь шутить, но:
‘Vengeance is mine,' sayeth the Lord, you said it better than all.
"Мне отмщение", — сказал Господь, ты же говорил лучше остальных. 3
Leave n**gas on death's door, breathin' on
Оставляю н*ггеров у порога смерти дышать
Respirators for killin' my best boy, haters
Через респираторы за то, что убили моего лучшего друга, завистники
On permanent hiatus as I skate
В вечном отпуске, пока я катаюсь
In the Maybach Benz, flyer than Sanaa Lathan
В "Майбах-Бенце", который красивее Сэны Латан, 4
Pumpin' ‘Brown Sugar' by D'Angelo
Включив "Коричневый сахар" Ди Энджело 5
In Los Angeles; like an evangelist
В Лос-Анджелесе; как евангелист,
I can introduce you to your maker,
Я могу заставить предстать тебя перед создателем,
Bring you closer to nature, ashes after they cremate you, bastards!
Вернуть в лоно природы, после того, как вас кремируют, останется лишь пепел, уроды!
Hope you been readin' your psalms and chapters,
Надеюсь, ты читаешь свои псалмы и книги,
Payin' your tithe, bein' good Catholics, I'm comin'.
Платишь десятину, являешься добрым католиком, потому что я иду.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Yes, this is holy war, I wet y'all all with the holy water,
Да, это священная война, я окроплю вас всех святой водой,
Spray from the Heckler-Koch automatic.
Расстреляю вас из автомата Хеклер-Кох. 6
All the static shall cease to exist
Все недвижные должны замереть, дабы выжить,
Like a sabbatical, I throw couple at you, take six!
Как в субботу, я направлю на тебя два ствола, получай шесть!
Spread love; to all of my dead thugs
Распыляю любовь; за всех моих мёртвых бандитов,
I pour out a little Louis to a head above.
Я вылью немного "Луи" для того, кто надо мной. 7
Yessir, and when I perish, the meek shall inherit the Earth,
Да, сэр, и когда меня не станет, кроткие унаследуют землю, 8
‘Til that time, it's on and poppin', church!
А пока что разборки в разгаре, отвечаю!
Like Don Bishop, the fifth or palm cock' either.
Как у Дона Бишопа — бутылка или попугай на руке, 9
Lift up your soul or give you the holy ghost,
Вознесу твою душу или вверю святой дух,
Please I leave you in somebody's cathedral for stuntin' like Evel Knievel,
Брось, ты будешь лежать в соборе только потому, что выделывался, как Ивел Книвел, 10
I let you see where that bright light lead you,
Я дам тебе увидеть, куда ведёт тот яркий свет,
The more you talk, the more you irkin' us,
Чем больше вы говорите, тем больше вы нас раздражаете,
The more you gon' need memorial services.
Тем больше вам придётся заказывать панихид.
The Black Album, second verse is like
"Чёрный альбом", второй куплет, он как
Devil's pie, save some dessert for us.
Дьяволов пирог, оставьте им нам кусочек десерта.


[Chorus]
[Припев]


[Bridge:]
[Переход:]
Man, I gotta get my soul right,
Чувак, я должен привести душу в порядок,
I gotta get these devils out my life.
Я должен изгнать демонов из своей жизни.
These cowards gonna make a n**ga ride,
Эти трусы заставят н*ггера выйти на тропу войны,
They won't be happy till somebody die.
Не будет им счастья, пока кто-нибудь не умрёт.
Oh, man, I gotta get my soul right
Ох, чувак, я должен привести душу в порядок,
‘Fore I'm locked up for my whole life.
Пока меня не закрыли на всю жизнь.
Every time it seems it's alright,
Всякий раз, когда кажется, что всё в порядке,
Somebody want they soul to rise,
Кто-то хочет, чтобы его душа вознеслась,
I chase you off of this Earth.
Я изгоню вас с этой Земли.
Let me get serious for y'all, one second.
Дайте мне поговорить серьёзно на секундочку.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I got dreams of holdin' a nine milla to Bob's killer,
Мне снятся сны, как я наставляю пистолет на убийцу Боба,
Askin' him ‘why?' as my eyes fill up.
Спрашиваю его: "За что?" — пока мои глаза наполняются слезами.
These days I can't wake up with a dry pillow,
Нынче я не могу даже проснуться с сухой подушкой,
Gone but not forgotten, homes, I still feel ya.
Ушёл, но не забыт, братан, я до сих пор чувствую твоё присутствие.
So curse the day that birthed the bastard,
Так будь проклят день, породивший того ублюдка,
Who caused your church mass, reverse the crash,
Из-за которого по тебе служили мессу, отврати столкновение,
Reverse the blast then reverse the car,
Отврати выстрел, и разверни машину,
Reverse the day and there you are, Bobalob.
Верни тот день — вот и ты, Бобалоб.
Lord, forgive him, we all have sinned,
Прости его, Господи, мы все грешные,
But Bob's a good dude, please, let him in.
Но Боб — хороший чувак, прими его.
And if you feel in my heart that I long for revenge,
Если ты чувствуешь, что сердцем я жажду отмщения,
Please, blame it on the son of the morning, thanks again.
Пожалуйста, вини в это сына зари, спасибо ещё раз.







* — Люцифер (лат. Lucifer — "светоносный") в христианстве — падший ангел (херувим), отождествляемый с дьяволом.



1 — Композицию спродюсировал Канье Уэст, засэмплировав регги-песню "Chase the Devil" с альбома "War ina Babylon" Макса Ромео.

2 — Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. (Исаия 12:14).

3 — Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь. (К Римлянам 12:19).

4 — Сэна Маккой Латан — американская актриса.

5 — D'Angelo — псевдоним Майкла Юджина Арчера, американского r'n'b и нео-соул исполнителя, автора песен, мульти-инструменталиста и продюсера. "Brown Sugar" — его дебютный альбом, вышедший в 1995 году.

6 — Heckler & Koch GmbH — немецкая компания по производству стрелкового оружия, основанная в 1949 году. Один из ведущих поставщиков армии и полиции Германии и других стран мира.

7 — Louis XIII de Rémy Martin — марка коньяка от одного из известнейших французских виноделов.

8 — Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. (Матфей 5:5).

9 — Don "Magic" Juan — псевдоним Дональда Кэмпбелла, американского проповедника, рэпера, актёра, модного дизайнера, а в прошлом сутенёра.

10 — Роберт Крейг "Ивел" Книвел (1938 — 2007) — американский каскадёр, получивший мировую известность благодаря своим рискованным трюкам на мотоцикле.
Х
Качество перевода подтверждено