Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Picasso Baby исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Picasso Baby (оригинал Jay-Z)

Пикассо, детка (перевод VeeWai)

I just want a Picasso
Я хочу работу Пикассо
In my casa,
У себя под замко'м,
No, my castle.
Нет, у себя в за'мке.
I'm a hassa,
Я мерзкий,
No, I'm an asshole,
Нет, я мерзавец,
I'm never satisfied,
Я никогда не бываю доволен,
Can't knock my hustle.
Вы не можете осуждать мою работу.
I wanna Rothko,
Я хочу работу Ротко, 1
No, I wanna brothel,
Нет, я хочу бордель,
No,
Нет,
I want a wife that fuck me like a prostitute.
Я хочу жену, которая будет тр**аться со мной будто проститутка.
Let's make love a million
Займёмся любовью на миллион
In a dirty hotel
В грязной гостинице,
With the fan on the ceiling.
Где на потолке закреплён вентилятор.
All for the love of drug dealing,
Всё ради любви к наркоторговле,
Marble floors,
Мраморные полы,
Gold ceilings,
Золотые потолки,
Oh, what a feeling!
О, как приятно!
Fuck it, I want a billion!
А на х**, я хочу миллиард!
Jeff Koons balloons,
Шары от Джеффа Кунса, 2
I just wanna blow up,
Я хочу раздуть всё,
Condos in my condos,
Кондо в моих апартаментах, 3
I wanna row of
Я хочу целую вереницу работ
Christie's with my missy,
С Christie's 4 с моей милой,
Live at the MoMA,
В прямом эфире из MoMA, 5
Bacons and turkey bacons,
Бэкон и диетический бекон, 6
Smell the aroma!
Почувствуйте аромат!


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Oh, what a feeling!
О, как приятно!
Picasso baby.
Пикассо, детка.
Ca Picasso baby.
Ка, Пикассо, детка.
Ca ca ca Picasso baby.
Ка, ка, ка, Пикассо, детка.
Ca ca ca Picasso baby.
Ка, ка, ка, Пикассо, детка.
Oh, what a feeling!
О, как приятно!


It ain't hard to tell,
Нетрудно признать:
I'm the new Jean Michel
Я новый Жан-Мишель, 7
Surrounded by Warhols,
Окружённый картинами Уорхола, 8
My whole team ball.
Вся моя команда шикует.
Twin Bugattis outside the Art Basel,
Две "бугатти" перед Арт Базель, 9
I just wanna live life colossal.
Я просто хочу жить колоссально.
Leonardo Da Vinci flows,
Рифмы в стиле Леонардо да Винчи,
Riccardo Tisci Givenchy clothes,
Одежда от Живанши, Рикардо Тиши, 10
See me thrown at the Met,
Смотрите, как я оказался в Мет, 11
Vogue'ing on these n**gas,
Затмевая других н*ггеров,
Champagne on my breath,
От меня веет шампанским,
Yes!
Да!
House like the Louvre or the Tate Modern
Мой дом похож на Лувр или Тейт Модерн, 12
Because I be going ape at the auction.
Потому что я вытворял невероятное на аукционе.
Oh what a feeling,
О, как приятно,
Aw, fuck it,
Ау-у, на х**,
I want a trillion!
Я хочу триллион!
Sleeping every night next to Mona Lisa,
Каждую ночь я засыпаю рядом с Моной Лизой
The modern day version
В современной интерпретации
With better features.
С улучшенными чертами лица.
Yellow Basquiat in my kitchen corner,
В углу на кухне у меня висит жёлтый Баския,
Go ahead, lean on that shit, Blue,
Давай, обопрись на эту хр**ь, Блю, 13
You own it.
Она, всё равно, твоя.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Oh, what a feeling!
О, как приятно!
Picasso baby.
Пикассо, детка.
Ca Picasso baby.
Ка, Пикассо, детка.
Ca ca ca Picasso baby.
Ка, ка, ка, Пикассо, детка.
Ca ca ca Picasso baby.
Ка, ка, ка, Пикассо, детка.
Oh, what a feeling!
О, как приятно!


I never stuck my cock in the fox's box but
Я никогда не совал свой ч**н, куда не надо, но
Damned if I didn't open Pandora's box,
Будь я проклят, если бы не открыл ящик Пандоры,
They try to slander your man
Все пытаются опорочить меня на CNN и Fox,
On CNN and Fox,
Копы не дадут шанса правилам Миранды 14
My Miranda don't stand a chance
В моём случае.
With cops.
Даже мои старые фанаты говорят: "Старик, завязывай!"
Even my old fans like, “Old man, just stop!”
Если бы я мог...
I could if I would but I can't,
Но я крут,
I'm hot,
А ты раздут,
And you blow,
Со мной до сих пор сверяются,
I'm still the man to watch,
Как с часами "Hublot" 15
Hublot
На моей левой руке или нет.
On my left hand or not.
Как только я выйду из студии,
Soon I step out the booth,
Начинают щёлкать камеры,
The cameras pops,
Черномазые справляются с этим
N**gas is cool with it
До тех пора, пока не щёлкнут пушки.
Till the canons pop.
Сейчас моя рука на Библии,
Now my hand on The Bible
Лежащей на кафедре; я встрял,
On the stand, got your man in a jam
Снова,
Again,
На моих запястьях наручники,
Got my hands in cuff,
И я такой: "Ну, всё, хватит!"
I'm like, “Goddamn enough!”
Я снимаю наушники,
I put down the cans,
И все бегут, что есть сил,
And they ran amok,
Я касаюсь
My hairpin
Курка кожей — и рвутся селезёнки,
Pierce skin, ruptures spleens,
Трещины бегут по стенам и не только.
Cracks rips go through cribs, and other things.
Ха, никакого сочувствия к королю!
No sympathy for the king, huh!
Н*ггеры говорят безумные вещи даже про твоего ребёнка,
N**gas even talk about your baby crazy,
В конце концов, маятник качнётся,
Eventually the pendulum swings,
Не забудь, Америка, как ты обошлась со мной.
Don't forget, America, this how you made me.
Я иду в маске, как у Канье,
Come through with the ‘Ye mask on,
Обливаю всех свинцом, как SAMO краской, 16
Spray everything like Samo,
Хотя, я не зацеплю "Ламборгини".
Though I won't scratch the Lambo.
Что мне
What's it gonna to take
Придётся сделать,
For me to go
Чтобы вы увидели, что
For y'all to see,
Я современный Пабло,
I'm the modern day Pablo,
Пикассо, детка.
Picasso, baby.


[Припев: 2x]
[Chorus: 2x]
О, как приятно!
Oh, what a feeling!
Пикассо, детка.
Picasso baby.
Ка, Пикассо, детка.
Ca Picasso baby.
Ка, ка, ка, Пикассо, детка.
Ca ca ca Picasso baby.
Ка, ка, ка, Пикассо, детка.
Ca ca ca Picasso baby.
О, как приятно!
Oh, what a feeling!




1 — Марк Ро'тко (при рождении — Маркус Яковлевич Роткович, 1903 — 1970) — американский художник, ведущий представитель абстрактного экспрессионизма, один из создателей живописи цветового поля.

2 — Джефф Кунс — современный американский художник. Известен своим пристрастием к китчу, особенно в скульптуре. В 90-ые годы создал серию огромных скульптур из стали, имитировавших игрушки из продолговатых воздушных шариков.

3 — Джордж Кондо — современный американский художник. Занимается исследованием жанра портрета, черпая свое вдохновение в американской карикатуре, европейской истории портрета, а также греческой мифологии, создавая работы с чёрным юмором в своем собственном узнаваемом стиле.

4 — Christie's — аукционный дом, является крупнейшим в мире после Сотбис аукционным домом. Совместно с аукционным домом Сотбис он занимает 90% мирового рынка аукционных продаж антиквариата и предметов искусства.

5 — Музей современного искусства на Манхеттене в Нью-Йорке (Museum of Modern Art) — один из первых и наиболее представительных музеев современного искусства в мире, послуживший эталоном для многих других собраний подобного рода.

6 — Фрэнсис Бэкон (1909 — 1992) — английский художник-экспрессионист. Его живопись крайне экспрессивная и импровизационная, своего рода крик, который не имеет пределов и границ, живописная акция.

7 — Жан-Мишель Баския (1960 — 1988) — американский художник; прославился сначала как граффити-художник в Нью-Йорке, а затем, в 1980-х, как очень успешный неоэкспрессионист.

8 — Энди Уорхол (настоящее имя — Андрей Варгола, 1928 — 1987) — американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссёр, культовая персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом. Основатель идеологии "homo universale", создатель произведений, которые являются синонимом понятия "коммерческий поп-арт".

9 — Art Basel — ежегодные выставки современного художественного искусства, проводящиеся в Базеле, Майами Бич и Гонконге.

10 — Рикардо Тиши — итальянский модный дизайнер, креативный директор Givenchy, французского модного дома, специализирующегося на выпуске одежды, обуви, аксессуаров и парфюмерии.

11 — Метроплитен-музей (The Metropolitan Museum of Art) — один из крупнейших и второй по посещаемости художественный музей мира; расположен в Нью-Йорке.

12 — Тейт Модерн — лондонская галерея модернистского и современного искусства, входит в группу галерей Тейт, в которых выставляется национальная коллекция британского искусства с 1500 года по сегодняшний день.

13 — Блю Айви Картер — дочь Джей-Зи и Бейонсе.

14 — Правило Миранды — юридическое требование в Соединённых Штатах Америки, согласно которому во время задержания задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах, а задерживающий его сотрудник правопорядка обязан получить положительный ответ на вопрос, понимает ли он сказанное.

15 — Марка швейцарских часов класса люкс.

16 — Граффити-тэг, использовавшийся уличными художниками Нью-Йорка, прежде всего Баския и Элом Диазом.
Х
Качество перевода подтверждено