Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Story of O.J. исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Story of O.J. (оригинал Jay Z)

История О. Джея* (перевод VeeWai)

[Intro: Nina Simone]
[Вступление: Nina Simone] 1
Skin is, skin is,
Кожа, кожа,
Skin black, my skin is black,
Кожа черна, моя кожа черна,
My black, my skin is yellow.
Моя черна, моя кожа желта.


[Chorus:]
[Припев:]
Light n**ga, dark n**ga, faux n**ga, real n**ga,
Светлый н*ггер, тёмный н*ггер, лже-н*ггер, реальный н*ггер,
Rich n**ga, poor n**ga, house n**ga, field n**ga,
Богатый н*ггер, бедный н*ггер, домашний н*ггер, полевой н*ггер,
Still n**ga, still n**ga.
Всё равно н*ггер, всё равно н*ггер.
I like that second one.
Мне нравится второй.
Light n**ga, dark n**ga, faux n**ga, real n**ga,
Светлый н*ггер, тёмный н*ггер, лже-н*ггер, реальный н*ггер,
Rich n**ga, poor n**ga, house n**ga, field n**ga,
Богатый н*ггер, бедный н*ггер, домашний н*ггер, полевой н*ггер,
Still n**ga, still n**ga.
Всё равно н*ггер, всё равно н*ггер.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
O.J. like, "I'm not black, I'm O.J." Okay.
О. Джей такой: "Я не чёрный, я О. Джей..." Ну, ладно. 2
House n**ga, don't fuck with me,
Не лезь ко мне, домашний н*ггер,
I'm a field n**ga with shined cutlery,
Я полевой н*ггер со сверкающими приборами,
Gold-plated quarters where the butlers be,
Позолоченные четвертаки там, где дворецкие,
I'ma play the corners where the hustlers be.
А я играю на углах, там, где барыги.
I told him, "Please, don't die over the neighborhood
Я сказал ему: "Пожалуйста, не умирай за район,
That your momma rentin',
Который твоя мама снимает.
Take your drug money and buy the neighborhood,
Возьми свои деньги с наркоты и купи район,
That's how you rinse it."
Так ты их отмоешь".
I bought every V12 engine
Я купил все двенадцатицилиндровые двигатели,
Wish I could take it back to the beginning
Жаль я не могу вернуться к началу,
I coulda bought a place in DUMBO before it was DUMBO
Я бы мог купить квартиру в ДУМБО, до того как он стал ДУМБО, 3
For like two million,
Миллиона за два,
That same building today is worth 25 million.
То же здание сегодня стоит двадцать пять миллионов.
Guess how I'm feelin'? Dumbo.
Догадываетесь, кем я себя чувствую? Болваном.


[Chorus:]
[Припев:]
Light n**ga, dark n**ga, faux n**ga, real n**ga,
Светлый н*ггер, тёмный н*ггер, лже-н*ггер, реальный н*ггер,
Rich n**ga, poor n**ga, house n**ga, field n**ga,
Богатый н*ггер, бедный н*ггер, домашний н*ггер, полевой н*ггер,
Still n**ga, still n**ga.
Всё равно н*ггер, всё равно н*ггер.
Light n**ga, dark n**ga, faux n**ga, real n**ga,
Светлый н*ггер, тёмный н*ггер, лже-н*ггер, реальный н*ггер,
Rich n**ga, poor n**ga, house n**ga, field n**ga,
Богатый н*ггер, бедный н*ггер, домашний н*ггер, полевой н*ггер,
Still n**ga, still n**ga.
Всё равно н*ггер, всё равно н*ггер.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You wanna know what's more important than throwin' away money at a strip club? Credit.
Знаете, что важнее, чем швыряться деньгами в стрип-клубе? Доверие.
You ever wonder why Jewish people own all the property in America? This how they did it.
Вы когда-нибудь задумывались, почему евреи владеют всем в Америке? Именно поэтому.
Financial freedom my only hope,
Финансовая свобода — моя единственная надежда,
Fuck livin' rich and dyin' broke.
На х** жить богато и умирать в нищете.
I bought some artwork for one million,
Я купил произведение искусства за миллион,
Two years later, that shit worth two million,
Два года спустя эта х**нь стоит два миллиона,
Few years later, that shit worth eight million,
Через несколько лет эта х**нь стоит восемь миллионов,
I can't wait to give this shit to my children.
Жду не дождусь передать эту х**нь своим детям.
Y'all think it's bougie, I'm like, “It's fine,
Думаете, это по-буржуйски? Я, типа: "Ладно,
But I'm tryna give you a million dollars worth of game for $9.99.”
Но я пытаюсь подарить вам трудов на миллионы долларов за девять девяносто девять". 4
I turned that two to a four, four to an eight,
Я превратил два в четыре, четыре — в восемь,
I turned my life into a nice first week release date.
Я превратил свою жизнь в неплохую дату для первой недели выхода.
Y'all out here still takin' advances, huh?
Вы тут до сих пор получаете авансы, а?
Me and my n**gas takin' real chances, uh,
Я со своими н*ггерами получаю реальные возможности,
Y'all on the ‘Gram holdin' money to your ear,
Вы прижимаете деньги к уху в "Инстаграме",
There's a disconnect, we don't call that money over here, yeah!
Это обрыв связи, мы не зовём сюда такие деньги, да!


[Chorus:]
[Припев:]
Light n**ga, dark n**ga, faux n**ga, real n**ga,
Светлый н*ггер, тёмный н*ггер, лже-н*ггер, реальный н*ггер,
Rich n**ga, poor n**ga, house n**ga, field n**ga,
Богатый н*ггер, бедный н*ггер, домашний н*ггер, полевой н*ггер,
Still n**ga, still n**ga.
Всё равно н*ггер, всё равно н*ггер.
Light n**ga, dark n**ga, faux n**ga, real n**ga,
Светлый н*ггер, тёмный н*ггер, лже-н*ггер, реальный н*ггер,
Rich n**ga, poor n**ga, house n**ga, field n**ga,
Богатый н*ггер, бедный н*ггер, домашний н*ггер, полевой н*ггер,
Still n**ga, still n**ga.
Всё равно н*ггер, всё равно н*ггер.







* — Орентал Джеймс Симпсон — американский актёр и профессиональный игрок в американский футбол, включён в Зал Славы профессионального американского футбола. Симпсон получил скандальную известность после того, как в 1995 году был обвинён в убийстве своей бывшей жены и случайного свидетеля преступления, который приехал к дому потерпевшей, вернуть оставленные за ужином в ресторане очки ее матери. О. Джей был оправдан судом присяжных. 3 сентября 2007 года Симпсон вместе с приятелями ворвался в номер одной из гостиниц Лас-Вегаса к торговцу спортивными трофеями и, угрожая пистолетом, силой отобрал принадлежавшие ему ранее кубки. В 2008 году суд Лас-Вегаса признал виновным О. Джей Симпсона в вооружённом ограблении и похищении людей и приговорил к 33 годам тюремного заключения с возможностью досрочного освобождения в 2017 году.



1 — Сэмпл из песни "Four Women" в исполнении Нины Симон.

2 — По одной из неподтверждённых версий во время судебного процесса О. Джей Симпсон пробормотал: "Я не чёрный, я О. Джей".

3 — DUMBO (Down Under the Manhattan Bridge Overpass, дословно: Проезд под Манхэттенским Мостом) — район в северо-западном Бруклине, штат Нью-Йорк, США. Район состоит из двух кварталов, первый из которых располагается между Манхэттенским и Бруклинским мостами, а второй продолжается за Манхэттенским мостом до района Винегар-Хилл.

4 — Стоимость стандартной месячной подписки на принадлежащем Джей-Зи сервисе потокового аудио "Tidal" составляет девять долларов девяносто девять центов.
Х
Качество перевода подтверждено