Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dueles исполнителя (группы) Jesse And Joy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dueles (оригинал Jesse & Joy)

Ранишь (перевод Наташа)

Cuando estabas junto a mí,
Когда ты был со мной,
Esa luz era celestial.
Тот свет был божественным.
¿Qué más podía pedir?
Что ещё я могла просить?
Encontré la felicidad.
Я обрела счастье.


Sin aviso, nuestro paraiso nos dejó,
Без предупреждения наш рай рухнул,
Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón.
И сейчас воспоминание о тебе накрывает тенью моё сердце.


Hoy se cumple el mes que ya no me ves.
Сегодня ровно месяц с тех пор, как ты не видел меня.
Te fuiste, nada más,
Ты ушёл, и всё,
Quisiste renunciar a quererme,
Захотел отказаться от любви ко мне,
¡Y cómo dueles!
Как же ты ранишь!


Mientras pienso en ti
Пока я думаю о тебе
Y en lo que perdí,
И о том, что потеряла,
Quisiera evitar
Хотела бы не вспоминать больше
Verme permitido a amarte,
Обещаний любить тебя,
Para perderte,
Чтобы забыть о тебе,
Y me dueles.
И ты ранишь меня.
¡Cómo dueles!
Как же ты ранишь!


Los golpes en la piel
Удары на коже
Dejan marca, y después se van.
Оставляют отметины, а потом заживают.
Se van, se van, se van,
Заживают, заживают, заживают,
Pero me rompiste en dos,
Но ты сломил меня пополам,
Y no encuentro reparación.
И я не нахожу выхода.


Sin aviso, nuestro paraiso nos dejó,
Без предупреждения наш рай рухнул,
Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón.
И сейчас воспоминание о тебе накрывает тенью моё сердце.


Hoy se cumple el mes que ya no me ves.
Сегодня ровно месяц с тех пор, как ты не видел меня.
Te fuiste, nada más,
Ты ушёл, и всё,
Quisiste renunciar a quererme,
Захотел отказаться от любви ко мне,
¡Y cómo dueles!
Как же ты ранишь!


Mientras pienso en ti
Пока я думаю о тебе
Y en lo que perdí,
И о том, что потеряла,
Quisiera evitar
Хотела бы не вспоминать больше
Verme permitido a amarte,
Обещаний любить тебя,
Para perderte,
Чтобы забыть о тебе,
Y me dueles.
И ты ранишь меня.
¡Cómo dueles!
Как же ты ранишь!


Ve a ser libre y a ser feliz.
Иди, ты свободен, будь счастлив.
Ya da lo mismo aquí.
Всё не так уж и важно.
Conmigo está alguien que conocí,
Я познакомилась кое с кем,
Es un extraño y el dolor dejemos ir.
А боли и страданиям позволим уйти.


Hoy se cumple el mes que ya no me ves.
Сегодня ровно месяц с тех пор, как ты не видел меня.
Te fuiste, nada más,
Ты ушёл, и всё,
Quisiste renunciar a quererme,
Захотел отказаться от любви ко мне,
¡Y cómo dueles!
Как же ты ранишь!


Mientras pienso en ti
Пока я думаю о тебе
Y en lo que perdí,
И о том, что потеряла,
Quisiera evitar
Хотела бы не вспоминать больше
Verme permitido a amarte,
Обещаний любить тебя,
Y no sabes cuanto dueles,
Ты не знаешь, как ты меня ранишь,
Dueles,
Ранишь,
Dueles,
Ранишь,
Me dueles,
Меня ранишь,
¡Como dueles!
Как же ты ранишь!
Х
Качество перевода подтверждено