Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu Mi Poesia исполнителя (группы) Jesse And Joy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu Mi Poesia (оригинал Jesse And Joy)

Ты, моя поэзия (перевод Emil)

Ya me es imposible distinguir este dolor
Я уже не могу выносить эту боль,
con año, noche y dia ha debilitado el corazón
С каждым годом, ночью и днем слабеет мое сердце,
la piel pegada al hueso, y la semilla de un amor
Кожа стягивает кости, а семя любви,
creciendo en esa herida, recordando tu sabor
Растущее в этой ране, напоминает мне о тебе.


Tú, mi poesía, aliméntame la inspiración,
Ты, моя поэзия, вдохнови меня,
vuelve a mi vida y vitamíname el corazón
Верни меня к жизни и воскреси мое сердце,
que mi mundo está muriendo poco a poco
Ведь мой мир медленно умирает
sin ti
Без тебя.


Quiero que comprendas que sin ti yo no soy yo
Пойми же ты, я без тебя сама не своя,
con cero pensamiento y un aviso en mi interior
Без мыслей и с пустотой внутри.
sin ti la luz que enciendo, lo que en mi se apago
Без тебя свет внутри меня погас.
mi alma se atormenta porque alguien la dejó
Моя душа лишилась покоя, потому что кто-то оставил ее.


Tú, mi poesía, aliméntame la inspiración,
Ты, моя поэзия, вдохнови меня,
vuelve a mi vida y vitamíname el corazón
Верни меня к жизни и воскреси мое сердце,
que mi mundo está muriendo poco a poco
Ведь мой мир медленно умирает
sin ti
Без тебя.


Tú, mi poesía, aliméntame la inspiración,
Ты, моя поэзия, вдохнови меня,
vuelve a mi vida y vitamíname el corazón
Верни меня к жизни и воскреси мое сердце,
que mi mundo está muriendo poco a poco
Ведь мой мир медленно умирает
sin ti
Без тебя.


Si no me hicieras caso ignorando mi clamor
Если ты не обратишь на меня внимания, будешь игнорировать мой крик,
recojo mis pedazos y me escondo con el sol
Я соберу свои осколки и спрячусь вместе с солнцем.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки