Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Mia per Sempre исполнителя (группы) Josh Groban

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Mia per Sempre (оригинал Josh Groban)

Моя навсегда (перевод Julie P) i

Tu mia sola vita, tu mio solo cuore,
Dentro quanti cuori batterai,
Tu mia sola aria, tu mio solo sole,
Dentro quanti occhi brillerai

Ti ricordi ieri non uscivo fuori
Da un dolore che non rivedrai,
Grazie per l'onore, grazie per l'amore
E per tutto il bene che mi dai,
E specialmente sai
Per questi sogni miei
Che vivono con noi

Sei mia per sempre, tu che lo sai
Com'ero ieri, tu che mi volevi gia,
Sei mia per sempre, tu che eri la
Voce nel buio dicevi ‘per te sono qua'

Tu mia sola luce, tu che mi dai voce,
Tu che dai speranza ai giorni miei,
Tu che mi colori tutti i miei pensieri,
Senza te sognare non saprei

Vita mia tu sola, solo tu mio cuore,
Quel che sono ti regalerei,
Dentro una canzone troverai da sola
Un po di quel bene che mi vuoi,
E specialmente sai,
In questi sogni miei
Che hai regalato a noi

Sei mia per sempre, tu che lo sai
Com'ero ieri, tu che mi volevi gia,
Sei mia per sempre e sono là,
Non piu nel buio per dirti
Per te io sono qua

Per sempre mia tu sei vorrai,
Per sempre tuo mi avrai,
Per sempre noi
Лишь ты – моя жизнь, мое сердце,
В стольких сердцах ты будешь биться,
Лишь ты – мой воздух, мое солнце,
В стольких глазах ты будешь светить

Ты помнишь, вчера я не пришел
Из-за той боли, что ты не увидишь больше,
Спасибо за честь, спасибо за любовь
И за всё хорошее, что ты даришь мне,
И знаешь, особенно
За мои мечты,
Что живут с нами

Ты моя навсегда, ты, которая знает, каким я был
Вчера, ты, которая тогда уже любила меня,
Ты моя навсегда, ты та, которая была там и
Говорила во мраке "я здесь ради тебя"

Ты одна – мой свет, ты даришь мне свой голос,
Ты та, кто дает мне надежду в жизни,
Ты та, кто рисует разноцветным мои мысли,
Без тебя я бы не смог мечтать

Лишь ты - моя жизнь, лишь ты – сердце мое,
То сердце, что я тебе подарю,
И лишь ты найдешь в песне
Ту любовь, что даришь и мне,
И знаешь, ты найдешь ее и
В моих мечтах,
Что ты подарила нам

Ты моя навсегда, ты, которая знает, каким я был
Вчера, ты, которая тогда уже любила меня,
Ты моя навсегда, и я здесь с тобой,
Уже не в темноте, я здесь, чтоб сказать тебе,
Что я здесь ради тебя

Ты будешь моей всегда,
Я всегда буду твоим,
Мы навсегда вместе

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.