Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Birthday* исполнителя (группы) JP Cooper

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Birthday* (оригинал JP Cooper)

День рождения (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'll be at something
Я буду с той,
At something bubbling
Кто пробуждает во мне бурю эмоций.
You was a fun thing
Ты была такой забавной,
Ain't nothing troubling
И меня ничего не напрягало.
I had the spring in my step
И тогда я был полон жизни,
Like walking on trampolines
Я подпрыгивал от радости, словно шагая по батутам.
These days I'm looking back
Я вспоминаю те дни,
But there's no sense in that
Но в этом нет никакого смысла.
Searching for somebody new
Искать кого-то другого,
Who can move me like you is a hopeless task
Кто сможет свести меня с ума так же, как ты — бессмысленное дело,
'Cause I got these chains on my feet
Ведь мои ноги словно закованы в цепи,
And everybody I'll be
И все остальные...


[Chorus:]
[Припев:]
Ain't got nothing on you
Не идут ни в какое сравнение с тобой.
If it was my birthday
Если бы у меня сегодня был день рождения,
I'd be opening presents
Я бы открыл подарки
And hoping to have it from you
И надеялся бы на то, чтобы они были от тебя,
'Cause you always make it better
Ведь благодаря тебе всё всегда становится лучше.
Baby they've got nothing on you
Малышка, никто не сравнится с тобой.
If it was my birthday
Если бы это был мой день рождения,
I'd be blowing out candles
Я бы задул свечи
And wishing for someone like you
И загадал бы встретить кого-то вроде тебя,
But there's no use
Но в этом нет никакого смысла.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Nothing is possible
У меня ничего не получается,
Now that I'm on my own
Ведь теперь я остался один.
And if I don't do it for you
И если я не добьюсь тебя,
Then I just don't know how to do anything
То я не представляю, как заниматься другими делами.
Heads under water again
Я снова иду ко дну,
But I ain't no submarine
Но я ведь не подводная лодка.
Trying to come up again
И я снова пытаюсь поднять себе настроение,
Heading now with my friends
Я отрываюсь со своими друзьями,
But I got these chains on my feet
Но мои ноги словно закованы в цепи,
And everybody I'll be
И все, кого я встречаю...


[Chorus:]
[Припев:]
Ain't got nothing on you
Не идут ни в какое сравнение с тобой.
If it was my birthday
Если бы у меня сегодня был день рождения,
I'd be opening presents
Я бы открыл подарки
And hoping to have it from you
И надеялся бы на то, чтобы они были от тебя,
'Cause you always make it better
Ведь благодаря тебе всё всегда становится лучше.
Baby they've got nothing on you
Малышка, никто не сравнится с тобой.
If it was my birthday
Если бы это был мой день рождения,
I'd be blowing out candles
Я бы задул свечи
And wishing for someone like you
И загадал бы встретить кого-то вроде тебя,
But there's no use
Но в этом нет никакого смысла.


[Bridge:]
[Переход:]
Never knew how to say
Я никогда не знал, как рассказать тебе
What I feel for you
О своих чувствах.
You say it's too late
Ты говоришь, что уже слишком поздно,
You don't feel the fire
Ты не ощущаешь страсть.
You don't hear when I say
Ты не слышишь меня, когда я говорю.
There's nobody
Здесь нет никого,
They've got nothing on you
Кто смог бы сравниться с тобой.
If it was my birthday
Если бы сегодня у меня был день рождения,
I'd be opening presents
Я бы открыл подарки
And hoping to have it from you
И надеялся бы, что они от тебя,
'Cause you always make it better
Ведь с тобой всё всегда становится лучше.


[Outro:]
[Завершение:]
They've got nothing on you
Никто не сравнится с тобой.
If it was my birthday
Если бы у меня сегодня был день рождения,
I'd be opening presents
Я бы открыл подарки
And hoping to have it from you
И надеялся бы на то, чтобы они были от тебя.
If it was my birthday
Если бы это был мой день рождения,
I'd be blowing out candles
Я бы задул свечи
And wishing for someone like you
И загадал бы встретить кого-то вроде тебя,
But there's no use
Но в этом нет никакого смысла.




* — OST Fifty Shades Darker (Саундтрек к фильму ''На пятьдесят оттенков темнее'') (2017).

Х
Качество перевода подтверждено