Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Fotografia исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Fotografia (оригинал Juanes vs Nelly Furtado)

Фотография (перевод кари Сте из мадрида) i

Cada vez que yo me voy llevo a un lado de mi piel.
Tus fotografias para verlas cada vez. Que tu
ausencia me devora entero el corazуn Y yo
no tengo remedio mбs que amarteee...

Y en la distancia te puedo ver cuando tus fotos
me siento a ver.
Y en las estrellas tus ojos ven
cuando tus fotos me siento a ver.

Cada vez que te busco te vas Y cada vez que te
llamo no estбs Y es por eso q debo decir q
tu solo en mis fotos estбs.

Cuando hay un abismo desnudo que se opone entre
los 2 Yo me valgo del recuerdo Taciturno de tu
voz Y de nuevo siento eterno es de corazуn
Que no le queda remedio mas q amarte

Y en la distancia te puedo ver cuando tus fotos
me siento a ver.
Y en las estrellas tus ojos ven
cuando tus fotos me siento a ver.

Cada vez que te busco te vas Y cada vez que te
llamo no estбs Y es por eso q debo decir q
tu solo en mis fotos estбs.

Каждый раз когда я уезжаю я беру с собой твои фото,
Чтобы смотреть на них каждый раз Когда твое отсутствие пожирает целиком мое сердце,
И мне не остается ничего больше, как любить тебя.

И на растоянии я вижу тебя
Когда сажусь разглядывать твои фото,
И вижу твои глаза в звездах,
Когда сажусь разглядывать твои фото.

Каждый раз когда я ищу тебя ты уходишь,
Каждый раз когда я зову тебя,тебя нет,
Поэтому я должен сказать, что ты есть только на моих фото.

Когда есть голая бездна, которая разверзается между двумя,
Я пользуюсь молчаливым воспоминанием твоего голоса
И вновь я чувствую болит это сердце
Которому не остается больше ничего, как любить тебя

И на растоянии я вижу тебя
Когда сажусь разглядывать твои фото,
И вижу твои глаза в звездах,
Когда сажусь разглядывать твои фото.

Каждый раз когда я ищу тебя ты уходишь,
Каждый раз когда я зову тебя, тебя нет,
Поэтому я должен сказать, что ты есть только на моих фото.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.