Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни La Unica исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

La Unica (оригинал Juanes)

Единственная (перевод Amethyst) i

Yo te quiero a tí
Yo no quiero a nadie más
Porque eres tú la que me hace suspirar
La dueña de mi amor y todo mi corazón
La única que yo quiero con loca pasión

La que despierta mi razón
La que navega por el mar de mis deseos y mis sueños, oh sí
La que me embruja con su olor
La que me lleva por las calles y me muestra los luceros, oh no

La irremplazable,
La indispensable,
La incomparable,
La inolvidable tú.

Y mírame y verás que mis ojos te aman más
Y mírame y verás que te digo la verdad
Yo soy para tí y tú eres para mí
La dueña de mi amor y todo mi corazón

La que se vuelve mi oración
La que se viste con un traje de bonita poesía, oh sí
La que me lleva hasta el final
La que se mezcla con mi sangre y hace parte de mi vida, oh no

La irremplazable,
La indispensable,
La incomparable,
La inolvidable tú.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 31
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я люблю тебя,
И никого, кроме тебя,
Ведь ты та, которой я дышу, -
Хозяйка моей любви и моего сердца.
Ты единственная, кого я так страстно люблю.

Ты та, что пробуждает мой разум,
Та, что ведет меня в море моих желаний и грез, о, да!
Ты та, что очаровывает меня своим ароматом,
Та, что ведет меня по уличкам, указывая мне на звезды, о, нет!

Незаменимая!
Желанная!*
Несравненная!
Незабываемая моя**!

Посмотри на меня и заметь в моих глазах еще более сильную любовь.
Посмотри на меня и увидь, что я говорю тебе правду.
Я существую для тебя, а ты – для меня,
Хозяйка моей любви и моего сердца.

Ты та, что возвращает мне дар речи,
Та, что носит одеяние из прекрасных стихов, о, да!
Ты та, что доводит меня до грани,
Та, что смешивается с моей кровью и составляет часть моей жизни, о нет!

Незаменимая!
Желанная!
Несравненная!
Незабываемая моя!


* досл. обязательная
** досл. ты

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.