Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Lo Que Me Gusta a Mi исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Lo Que Me Gusta a Mi (оригинал Juanes)

То, что мне нравится (перевод Amethyst) i

Cuando yo estoy pensando en ti
Amor es lo que más fuerte sale de mí
Por eso yo siempre vivo tan feliz
Pues tú eres lo que yo más quiero para mí

Cuando yo me voy para Medellín
En cada montaña yo dibujo trozos de ti
Y si yo me voy para Bogotá también allá
Esa sabana bella de ti me hace recordar

Y he recorrido el mundo entero y jamás
Te digo que he visto una cosa más bella que tu mirar
Te digo que he visto la luna de noche hablar con el mar
Pero jamás he visto una cosa más bella que tu mirar

Y es que son tus ojos tu sonrisa y tu boca
Y tu carita de coqueta a la final
Lo que me gusta a mí
Y soy yo quien se pone siempre como un loco
Cuando me miras poco a poco de la manera que me gusta a mí

Ayer hacía mucho mucho pero mucho calor
Y yo sentía frío porque
No tenía todo tu amor
Hoy en cambio hace frío y siento mucho calor
Porque estás tú de nuevo conmigo
Mi gran amor
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда я думаю о тебе,
Любовь, то, что я сильнее всего испытываю.
Поэтому я всегда так счастлив,
Ведь ты та, кого я больше всего жажду для себя.

Когда я еду в Медельин*,
На каждой скале я рисую твои образы.
А когда я уезжаю в Боготу,
Эта чудная саванна напоминает мне о тебе.

Я объездил весь мир и никогда,
Говорю я тебе, не видел ничего краше тебя***.
Я говорю тебе, что видел луну в ночи, говорящую с морем,
Но никогда я не видел ничего краше тебя.

Твои глаза, улыбка, твои губы,
Твое кокетливое личико, наконец,
То, что мне нравится!
Я словно тот, кто сходит с ума,
Когда ты смотришь на меня так, как мне нравится.

Вчера было просто неимоверно жарко,
Но я чувствовал прохладу, потому что
Не полностью ощущал твою любовь.
Сегодня же, наоборот, - за окном холодно, а я страдаю от жары,
Потому что ты снова со мной,
Моя большая любовь!


* город в Колумбии
** столица Колумбии
*** досл. чем смотреть на тебя

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.