Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Por Un Poco De Tu Amor исполнителя (группы) Julio Iglesias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Por Un Poco De Tu Amor (оригинал Julio Iglesias)

Ради капельки любви (перевод Ольга-Лиса из СПб)

[Verse 1:]
[1-й куплет:]
Nunca puede imaginar que por un beso
Мог ли знать я, что одним лишь поцелуем
Tú llegaras a cambiar así mi vida
Мою жизнь ты переменишь безвозвратно,
Conocerte trastornó mi pensamiento
С первой встречи лишь тобой одной живу я,
Y yo apenas lo creía
И мне нет пути обратно.
No he podido descansar con tu recuerdo
Не дано мне изгонять воспоминанья,
Y me encuentro solo en mi melancolía
Потому-то одинок я и печален,
El creer que soy aun parte de tus sueños
Только вера, что живу в твоих мечтаньях,
Me devuelves la alegría
Мне надежду возвращает.


[Chorus:]
[Припев:]
Por un poco de tu amor
Ради капельки любви
Por un trozo de tu vida
И местечка в твоём сердце
La mía entera yo te la daría
Я бы отдал всё на свете
Sólo a ti, por un poco de tu amor
Лишь тебе, ради капельки любви.
Por un beso, nada más
Ради нежных губ твоих
Por un roce de tu boca
Одного лишь поцелуя
Cualquier felicidad sería poca
Ничего не жаль мне, если получу я
Por tener, sólo un poco de tu amor
От тебя хоть капельку любви.


[Verse 2:]
[2-й куплет:]
Aunque sé que no me quedan esperanzas
Знаю я, что ожидания напрасны,
Es bonito imaginar como sería
Но так сладко представлять себе, что было,
Si me dieras ese amor que me hace falta
Если б милая своей любовью страстной
Para consolar mi herida
Мои раны исцелила.
Necesito para continuar viviendo
Лишь мечтами и надеждами живу я,
Engañar mi corazón con la mentira
Успокоив сердце сладостною ложью,
De pensar que soy el dueño de tus besos
Будто ласки, и слова, и поцелуи
Y que tengo tus caricias
Для меня прибережёшь ты.


[Chorus:]
[Припев:]
Por un poco de tu amor
Ради капельки любви
Por un trozo de tu vida
И местечка в твоём сердце
La mía entera yo te la daría
Я бы отдал всё на свете
Sólo a ti, por un poco de tu amor
Лишь тебе, ради капельки любви.
Por un beso, nada más
Ради нежных губ твоих
Por un roce de tu boca
Одного лишь поцелуя
Cualquier felicidad sería poca
Ничего не жаль мне, если получу я
Por tener, sólo un poco de tu amor
От тебя хоть капельку любви.




Х
Качество перевода подтверждено