Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vida исполнителя (группы) Julio Iglesias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vida (оригинал Julio Iglesias)

Жизнь (перевод Julie P.)

Nadie escoge a su familia
Никто не выбирает свою семью
O a su raza cuando nace
Или расу, когда рождается,
Ni el ser rico, pobre, bueno, malo
Не выбирает, быть ли богатым, бедным, добрым или злым,
Valiente o cobarde
Смелым или трусом.


Nacemos de una decisiоn
Мы рождаемся из-за решения,
Donde no fuimos consultados
О котором с нами не консультировались,
Y nadie puede prometernos resultados
И никто не может пообещать нам результат.
Cuando nacemos no sabemos
Когда мы рождаемся, мы не знаем
Ni siquiera nuestro nombre
Даже имени своего,
Ni cual serа nuestro sendero
Ни того, какой будет наша дорога
Ni lo que el futuro esconde
Ни того, что таит будущее,
Entre el bautizo y el entierro
Между крещением и похоронами
Cada cual hace un camino
Каждый из нас идет своей тропой,
Y con sus decisiones, un destino
Со своими решениями и своей судьбой.


Somos una baraja mаs
Мы — колода карт,
De un juego que otro ha comenzado
В игре, которую начал другой
Y cada cual apostarа
И каждый из нас будет делать ставки
Segun la mano que ha heredado
Рукой, которая оставила наследство.
La vida es una puerta
Жизнь — это дверь,
Donde no te cobran por la entrada
Где с тебя не возьмут за вход,
Y el alma es el tiquete que al vivir
А душа- это билет, который пока живешь,
Te rasgan cuando pagas
Отрывают, когда ты платишь.


Y cada paso crea una huella
И каждый шаг создает след,
Y cada huella es una historia
И каждый след — история ,
Y cada ayer es una estrella
И каждое вчера — звезда
En el cielo de la memoria
В небе воспоминаний,
Y la marea del tiempo
И бриз времени
Lleva y trae nuestras contradicciones
Уносит и приносит наши противоречия,
Y entre el regreso y la despedida
И между возвращением и прощанием
Cicatrizan los errores
Зарубцовываются наши ошибки.


Y cada amigo es la familia
И каждый друг — семья,
Que escogemos entre extraños
Что мы выбираем среди чужаков,
Y entre la espera y el encuentro
И между ожиданиями и встречами
Uno aprende con los años
Каждый понимает с годами,
Que solamente a la conciencia
Что только совесть
Nuestro espiritu responde
Несет ответственность ,
Y que una cosa es ser varоn
И что одно — быть мужчиной
Y otra es ser hombre
И совсем другое — быть человеком.


Nadie escoge a su familia
Никто не выбирает свою семью
O a su raza cuando nace
Или расу, когда рождается,
Ni el ser bueno, malo,
Не выбирает, быть ли добрым, злым,
Lindo, feo
Красивым или безобразным,
Inocente o culpable
Невинным или виновным.


Del nacimiento hasta la muerte
С рождения до смерти
Toda vida es una cuesta
Наша жизнь — вопрос,
De nuestra voluntad depende la respuesta
А от нашей воли зависит ответ на него.


Sueño con un mundo diferente
Я мечтаю о другом мире,
Donde nuestro amor nunca se acabe
Мире, где наша любовь не закончится,
Donde nunca desechemos la razоn de los demоs
Где мы не будем отвергать разум,
Donde jamаs olvidemos dar la mano
Где мы никогда не протянуть руку
Al que se queda atrаs
Тем, кто остался позади.


Sueño con un mundo diferente
Я мечтаю о другом мире
Donde nuestro amor nunca se acabe
Мире, где наша любовь не закончится,
Y quien sepa mаs de todo
Чтобы тот, кто знает больше,
Que lo enseñe a los demаs
Учил бы других,
Para que todos sepamos
Чтобы мы все знали
De la vida siempre un poquito más
О жизни немного больше .


Sueño con un mundo diferente
Я мечтаю о другом мире,
Donde nuestro amor nunca se acabe
Мире, где наша любовь не закончится,
Y dejar a nuestra tierra
И покинуть мир
Mejor que cuando a ella entramos
Лучше, чем когда мы приходим в него
Con la esperanza de un niño
С надеждой ребенка,
Y ese calor del verano
В этот летний зной.


Sueño con un mundo diferente
Я мечтаю о другом мире,
Donde nuestro amor nunca se acabe
Мире, где наша любовь никогда не закончится.




Х
Качество перевода подтверждено