Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Automobile исполнителя (группы) Kaleo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Automobile (оригинал Kaleo)

Автомобиль (перевод Вес из Антрацита)

Imagine myself in an automobile
Представляю себя в автомобиле,
A hundred miles an hour, only me at the wheel
Сто миль в час и только я за рулем,
I want it to shine, to be only mine
Я хочу, чтобы он блестел, был только моим,
The engine has to be just one of a kind
Двигатель в нем должен быть эксклюзивный.


How many dollars do I need sir?
Сколько долларов мне нужно, сэр?
You know I sure don't have a lot
Знаете, я уверен, мне нужно не много,
There must be something we can work out
Как-то мы же можем договориться,
Well, I'll take it anyway
Все же, я заполучу его.


I guess I could make room for one, a bottle of rum
Думаю, я смог бы освободить место, бутылке рома,
You and me together riding into the sun
Вместе, ты и я едем навстречу солнцу,
Live without care, with the wind in my hair
Живем без забот, едем с ветерком
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
По пустыне, даа, я поеду куда угодно.


Take me where the wheels take me, far away
Ты вези меня железный друг, 1 далеко, вези,
Wheels take me, I can't stay
Вези меня, я не могу остаться,
Wheels take me, any place today
Сегодня вези меня, мой друг, куда-нибудь.


Imagine myself in an automobile
Представляю себя в автомобиле,
A hundred miles an hour if you know how I feel
Сто миль в час, знаете ли вы, каково мне,
Alone with my mind, leave my worries behind
Я наедине с самим собой, оставляя все заботы в прошлом,
I might even reach the border, it's just a matter of time
Я мог бы даже добраться до границы, это только вопрос времени.


I said take me where the wheels take me, far away
Говорю, ты вези меня железный друг, далеко, вези,
Wheels take me, I can't stay
Вези меня, я не могу остаться,
Wheels take me, any place today
Сегодня вези меня, мой друг, куда-нибудь.


Oh I'm going to San Diego, here I come
О-о, я еду в Сан-Диего, уже в пути,
San Francisco, it won't be long
В Сан-Франциско можно сказать рукой подать,
Sacramento, yeah in the sun
Сакраменто, даа, в лучах солнца,
I just might go
Я вполне могу просто уехать.


Oh, I said I'm going to San Diego and San Jose
О-о, я сказал, что еду в Сан-Диего и Сан-Хосе,
San Fransisco and hang by the bay
В Сан-Франциско и там зависну в заливе,
Sacramento, yeah all the way
Сакраменто, даа, в любом случае,
I just might go all the way to Mexico
Я вполне мог бы просто отправиться в Мексику,
I just might go all the way down to Mexico
Я вполне мог бы просто отправиться в Мексику.





1 — В оригинале идет слово "wheels" — "колеса". Здесь имеются не в прямом смысле "колеса", а используется сленговое значение "автомобиль". Дословно строчка переводится так: "Везите меня туда колеса, везите далеко".
Х
Качество перевода подтверждено