Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 30 Hours исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

30 Hours (оригинал Kanye West)

30 часов (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:] 1
Baby, light goes
Малыш, свет спускается туда же,
Where the eyelids go.
Куда и веки.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You say you never saw this comin', well, you're not alone,
Ты говоришь, что не ожидала этого. Ну, не ты одна.
Million dollar renovations to a happy home,
Миллионный ремонт для счастливого дома,
My ex says she gave me the best years of her life,
Моя бывшая говорит, что потратила не меня лучшие годы жизни,
I saw a recent picture of her, I guess she was right.
Я видел её последнее фото, думаю, она была права.
I wake up, assessin' the damages,
Я просыпаюсь, оцениваю разрушения,
Checkin' MediaTakeOut –
Проверяю "Медиатейкаут", 2
Pictures of me drunk walkin' out with a bitch,
Там фото, как я, пьяный, выхожу с тёлкой,
But it's blurry enough to get the fake out.
Но оно достаточно размытое, чтобы объявить его подделкой.
I wake up, all veggies no eggs,
Я просыпаюсь, только овощи, никаких яиц,
I hit the gym, all chest no legs,
Я иду в спортзал, только грудь, не на ноги,
Yep, then I made myself a smoothie,
Ага, потом я приготовил себе смузи,
Yeah, then me and wifey make a movie.
Да, а потом я со своей женой снимаю кино.
Chicago — St. Louis, St. Louis to Chicago,
Чикаго — Сент-Луис, из Сент-Луиса в Чикаго,
Ándale, ándale, E.I., E.I., oh, oh!
Вперёд, вперёд, бери его в рот, бери его в рот, о-о! 3
You had me drivin' far enough to switch the time zone,
Ради тебя я ехал из одного часового пояса в другой,
You was the best of all time at the time, though,
Хотя в то время ты была лучшей среди всех,
Yeah, you wasn't mine, though.
Да, хотя ты и не была моей.
But I still drove 30 hours,
Но, всё равно, я 30 часов вёл машину,
But still drove 30 hours to you.
Но, всё равно, 30 часов вёл машину к тебе.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I remember rappin' for Jay and Cam,
Я помню, как читал рэп для Джея и Кэма, 4
Young producer just tryna get his flows off,
Молодой продюсер пытался засветить свои рифмы,
I remember bein' nervous to do Victoria Secret
Я помню, как нервничал перед выступлением на "Викториас Сикрет", 5
Till I pictured everybody with they clothes off.
Пока не представил всех их без одежды.
Expedition was Eddie Bauer edition,
"Экспедишн" был в модификации "Эдди Бауэр", 6
I'm drivin' with no winter tires in December –
Я еду без зимней резины в декабре:
Skrrt, skrrt, skrrt, like a private school for women.
"Скрп-скрп-скрп!" — как очищение пор.
Then I get there, and all the Popeye's is finished, girl,
Потом я приезжаю, а в "Попайз" уже ничего нет, детка, 7
You don't love me, you just pretendin',
Ты не любишь меня, ты просто притворяешься,
I need that happy beginning, middle and ending.
Мне нужны счастливые начало, середина и конец.
Chicago — St. Louis, St. Louis to Chicago,
Чикаго — Сент-Луис, из Сент-Луиса в Чикаго,
It's gettin' hot in here, that's all that I know.
Тут становится жарко, вот и всё, что я знаю. 8
Got a hotel room, 3 stars for you,
Снял гостиничный номер, три звезды для тебя,
You call down for an omelet.
Ты позвонила вниз, заказала омлет.
Girl, it's 5 in the morning!
Детка, сейчас пять утра!
You realize we at the DoubleTree, not the Aria,
Пойми, мы в "Дабл Три", не в "Арии", 9
Only thing open is Waffle House, girl, don't start with me.
Сейчас открыт только "Ваффл Хаус", детка, не начинай ругаться со мной. 10
I used the Western Union for you, like it's no prob,
Я пользовался ради тебя "Вестерн Юнион", типа, никаких проблем, 11
‘Cause you was in college complainin' about it's no jobs,
Потому что ты училась в колледже и жаловалась, что работы нет,
But you were suckin' a n**ga's dick the whole time,
Но всё это время ты сосала н*ггеру х**,
Well, I guess a blowjob's better than no job.
Что ж, думаю работать ртом лучше, чем не работать вообще.
And I drove back 30 hours.
И я 30 часов вёл обратно.


Were remains that long to lose sad?
Были ли осколки, что так хотели раствориться, печальными?
Better unsaid,
Лучше не говори.
Always turn, oh!
Всегда отворачивайся, о!


[Outro:]
[Заключение:]
Baby, light goes
Малыш, свет спускается туда же,
Where the eyelids go.
Куда и веки,
Baby, light goes
Малыш, свет спускается,
Where the eyelids...
Куда и веки...







1 — Сэмпл из песни "Answers Me" с альбома "World of Echo" (1986) Чарльза Артура Рассела (1951—1992), американского виолончелиста, композитора и музыканта.

2 — MediaTakeOut — веб-сайт, посвящённый сплетням о знаменитостях.

3 — Отсылка к синглу "E.I." с дебютного альбома сент-луисского рэпера Nelly "Country Grammar" (2000).

4 — Jay Z — псевдоним знаменитого рэпера и бизнесмена Шона Кори Картера. Cam'ron — псевдоним Кэмерона Эзайка Джилса, популярного американского рэпера.

5 — "Victoria's Secret" — одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского белья. Ежегодно "Victoria's Secret" устраивает показ моды, транслируемый по телевидению. Уэст должен был исполнить свою песню на нём в 2007-м, однако отменил выступление из-за смерти матери. В 2011-м рэпер всё-таки принял участие в представлении.

6 — "Ford Expedition" — полноразмерный внедорожник, выпускающийся компанией "Ford" с 1996 года. Однако, ранее, в 1992 году, совместно с корпорацией "Eddie Bauer Holdings", занимающейся продажей одежды, был создан концепт-кар, получивший название "Eddie Bauer Expedition".

7 — "Popeyes Louisiana Kitchen" — американская сеть ресторанов быстрого питания, специализирующаяся, в основном, на блюдах из жареной курятины.

8 — Отсылка к другой песне Nelly "Hot in Herre" с альбома "Nellyville" (2002).

9 — "DoubleTree" — американская сеть отелей. "ARIA" — отель класса "люкс" и казино в Лас-Вегасе.

10 — Корпорация "Waffle House" — сеть неформальных семейных ресторанов в США; особенно популярна в южных штатах.

11 — Western Union Company — американская компания, специализирующаяся на предоставлении услуг денежного посредничества; является одним из лидеров на рынке международных денежных переводов.
Х
Качество перевода подтверждено