Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Gotta Have It исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Kanye West
  •  All of the Lights •  Amazing •  Bad News •  Blame Game •  Can't Tell Me Nothing •  Champion •  Christian Dior Denim Flow •  Christmas in Harlem •  Cold •  Coldest Winter •  Dark Fantasy •  Devil in a New Dress •  Diamonds from Sierra Leone •  Edward Cullen •  Everyone Nose •  Everything I Am •  Flashing Lights •  Gold Digger •  Good Life •  Good Morning •  Gotta Have It •  H.A.M. •  Heard 'Em Say •  Heartless* •  Hey Mama •  Homecoming •  I Wonder •  Illest Motherfucker Alive •  Lost in the World •  Love Lockdown •  Mercy •  Monster •  Niggaz in Paris •  No Church in the Wild •  Paranoid •  Pinocchio Story •  Power •  Robocop •  Runaway •  Say You Will •  See You in My Nightmare •  Street Lights •  Stronger •  The Glory •  Welcome to Heartbreak •  Who Gon Stop Me  
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Gotta Have It (оригинал Kanye West feat. Jay-Z)

Должен это иметь (перевод Rainy_day) i

[Kanye West:]
Turn my headphones up, louder

'Ello, 'ello, 'ello, hello white America, assassinate my character
Money matrimony, yeah they tryna break the marriage up
Who gon' act phony, or who gone try to embarrass ya
I'mma need a day off, I think I'll call Ferris up

[Jay-Z:]
(Bueller had a Muller but I switched it for a Mille
Cause I'm richer and prior to this shit was moving free base)

[Kanye West (Jay-Z):]
Had a conference with the DJs, Puerto Rico three days
(Poli with the PDs now they got our shit on replay)
Sorry I'm in pajamas but I just got off the P.J
And last party we had, they shut down Prive
(Ain't that where the Heat play? Niggas hate ballas these days)
Ain't that like Lebron James? (Ain't that just like D. Wade? Wait)

[Jay-Z (Kanye West):]
Wussup, wussup, wussup, wussup
Wussup muh'fucka where my money at?
You gon make me come down to your house where your mommy at
Mummywrap the kids, have ‘em cryin' for they mommy back
Dummy that your daddy is, tell ‘im I just want my racks
(Racks on racks on racks) Racks!
(Maybachs on bachs on bachs on bachs on bachs)
Who in that? (Oh shit, it's just blacks on blacks on blacks)
(Hundred stack) How you get it? (Nigga layin' raps on tracks)
I wish I could give you this feeling, I'm planking on a million
I'm riding through yo hood, you can bank I ain't got no ceiling
(Made a left on Nostrand Ave., we in Bed-Stuy)
Made a right on 79th, I'm coming down South Shore Drive
(I remain Chi-town) Brooklyn ‘til I die
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 280
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[Kanye West:]
Выкрути наушники на максимум, сделай громче!

Привет, привет, привет, привет, "белая" Америка, развали мою репутацию (1)!
Я в женат на своих денежках, а вы пытаетесь разрушить мой брак!
Кто будет всё перевирать и пытаться смутить тебя? (2)
Мне нужен выходной - думаю, я звякну Феррису (3).

[Jay-Z:]
(У Бьюллера были "Мюллер", но у меня будут "Милле" (4),
Ведь я богаче и раньше этого д#рьма нюхал чистый кокаин (5))

[Kanye West (Jay-Z):]
Три дня был на встрече с диджеями в Пуэрто-Рико (6).
(Толковал с директорами программ – и теперь они крутят нашу музыку)
Пардон, я ещё в пижаме – но уже улетаю на своём самолёте,
И это была последняя наша вечеринка – они прикрыли "Прайв" (7).
(Это не там ли, где "Хит" играют (8)? В наше время ниггеры ненавидят баскетболистов)
Разве не как Леброна Джеймса (9)? (Разве не как Дуэйна Уэйда (10)? Погоди...)

[Jay-Z (Kanye West):]
Привет, привет, привет, привет
Привет, м#дак, где мои деньги?
Ты вынуждаешь прийти меня к тебе домой, где твоя мамочка,
Связать детей и заставить их плакать по своей мамочке.
Болван твой папаша – скажи ему, что мне просто нужны мои деньги.
(Большие, большие, большие деньги!) Деньги!
(Майбахи (11) за большие, большие, большие деньги!)
Кто там? (12) (Вот чёрт, да там чёрный на чёрном да чёрным погоняет (13))
(Штука баксов! (14)) Где достал? (Ниггер, я писал рэп!)
Хотел бы я поделиться с тобой этим чувством, как это – растянуться на миллионе (15).
Я еду по твоему району, можешь положиться на меня – для меня нет преград,
(Повернул налево, на Ностранд Авеню – мы в Бэд-Стай (16))
Повернул направо, на 79-ую, еду по Саут Шор Драйв (17).
(Навсегда из Чикаго) Навеки из Бруклина.


1 - 2 сентября 2005 на благотворительном концерте после урагана "Катрина", Уэст несколько раз отклонялся от написанной речи и в конце концов сказал, что "Джордж Буш не заботится о чёрных", на что Буш позже отреагировал: "Это был один из самых отвратительных моментов за всё время моего президентства. 13 сентября 2009 на церемонии вручения премии MTV Video Music Awards Уэст поднялся на сцену во время речи Тейлор Свифт (которая победила в номинации "Лучшее женское видео"), отобрал у неё микрофон и сказал, что считает видео Бейонсе "одним из лучших видео за всю историю". Оба раза многие "белые" американцы осуждали Уэста;
2 - речь о СМИ, с которыми у Уэста не слишком ладятся дела;
3 - главный герой фильма "Выходной день Ферриса Бьюлера", который прогулял школу чтобы рвануть в Чикаго. Уэст родом из Чикаго;
4 - "Мюллер" - часы марки Franck Muller, цена которых порой зашкаливает за 20 тысяч долларов. Цена часов от Ричарда Милле начинается с 70 тысяч долларов.
5 - слова "richer" и "prior" - намёк на Ричарда Прайора (Richard Pryor), американского комика, который в возрасте 40 лет попытался одновременно пить ром и вдыхать подожжённый кокаин, но загорелся и попал в больницу с ожогами 50% поверхности тела. Джей-Зи в ещё в возрасте 13 лет продавал наркотики;
6 - речь о Mixshow Power Summit convention - ежегодной встрече диджеев, которая проводится в Пуэрто-Рико, где также присутствуют представители всевозможных радиостанций;
7 - речь о клубе Le Prive в Лос-Анджелесе, в котором Уэст иногда устраивал вечеринки. Клуб был закрыт в 2006 году;
8 - "the Heat" - игроки баскетбольного клуба Майами Хит (Miami Heat). Клуб с названием Prive есть в Майами, и игроки местной баскетбольной команды периодически там отдыхают;
9 - баскетболист Леброн Джеймс, который в 2010 году объявил о переходе из Кливленд Кавальерс (клуба, за который играл с 17 лет) в Майами Хит. В Кливленде в тот день сжигали майки с его именем;
10 - также один из лучших игроков Майами Хит;
11 - Майбах (Maybach) - немецкий производитель автомобилей класса "люкс";
12 - из-за штор невозможно разглядеть, кто находится внутри Майбаха;
13 - Майбахи очень популярны среди чернокожих рэперов и потому порой кажется, что только чернокожие на них и разъезжают;
14 - "stack" в азартных играх - стопка из двадцати фишек, обычно - на сумму в 1000 долларов;
15 - "planking" - планкинг - занятие, суть которого - в самых неожиданных местах лежать на животе, вытянув руки вдоль тела;
16 - Уэст едет по родным местам Джей-Зи. Дело происходит в Бруклине;
17 - Джей-Зи в ответ колесит по Чикаго, где своё детство провёл Уэст.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.