Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни I Wonder исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
K'Naan
K's choice
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Kazaky (Казаки)
KC And The Sunshine Band
Keane
Все исполнители: 136

I Wonder (оригинал Kanye West)

Интересно (перевод ) i

Find your dreams come true
And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means to find your dreams

I've been waiting on this my whole life
These dreams be waking me up at night
You say I think I'm never wrong
You know what, maybe you're right, aight

And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means to find your dreams

You say he get on your fucking nerves
You hope that he get what he deserves, word
Do you even remember what the issue is
You just trying to find where the tissue is
You can still be who you wish you is
It ain't happen yet
And that's what the intuition is
When you hop back in the car
Drive back to the crib
Run back to their arms
The smokescreens
The chokes and the screams
You ever wonder what it all really mean

And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means to find your dreams

And I'm back on my grind
A psychic read my lifeline
Told me in my lifetime
My name would help light up the Chicago skyline
And that's what I'm
Seven o'clock, that's primetime
Heaven'll watch,
God calling from the hot lines
Why he keep giving me hot lines
I'm a star, how could I not shine
How many ladies in the house
How many ladies in the house without a spouse
Something in your blouse got me feeling so aroused
What you about
On that independent shit
Trade it all for a husband and some kids
You ever wonder what it all really mean
You ever wonder if you'll find your dreams

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Посмотри, твои мечты сбываются.
Интересно, ты знаешь,
Что это значит?
Интересно, ты знаешь,
Что это значит?
Интересно, ты знаешь,
Что это значит – осознать свои мечты?

Я ждал этого всю жизнь,
Эти мечты… я просыпался от них по ночам.
Ты говоришь, что я всегда считаю себя правым,
А знаешь, может, ты и права….

Интересно, ты знаешь,
Что это значит?
Интересно, ты знаешь,
Что это значит – осознать свои мечты?

Ты говоришь, что он действует тебе на нервы.
Надеешься, что он получит то, что заслуживает, правда?
Ты хоть помнишь, о чём речь?
Ты просто пытаешься нащупать почву.
Ты ещё можешь стать такой, какой хочешь быть,
Хотя этого ещё не случилось.
Вот что подсказывает интуиция,
Когда ты запрыгиваешь обратно в машину,
Возвращаешься домой
И бежишь в их объятья…
Пелена перед глазами,
Сдавленное дыхание, крики…
Тебе интересно, что всё это означает….

Интересно, ты знаешь,
Что это значит?
Интересно, ты знаешь,
Что это значит – осознать свои мечты?

Возвращаясь к работе.
Один псих гадал мне по руке
И сказал, что однажды
Моё имя осветит небо над Чикаго.
Чем, собственно я и занимаюсь.
Семь часов – самое время,
Даже с небес будут смотреть,
Как Господь позвонит по горячей линии.
Не верите? Он по-прежнему со мной на быстрой связи!
Я звезда, как я могу не сверкать!
Сколько здесь девушек?
Сколько здесь одиноких девушек?
Кое-что в вашей блузке всколыхнуло во мне эти чувства.
Что вы говорите
По поводу своей независимости?
Готовы обменять её на мужа и пару детишек?
Вы хоть знаете, что это такое?
Однажды вы задумаетесь, когда осознаете свои истинные мечты...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.