Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Primetime исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Primetime (оригинал Kanye West feat. Jay-Z)

Прайм-тайм (перевод VeeWai)

[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
We in the time of our lives, baby.
Детка, наша жизнь транслируется в лучшее время.
Turn the music up.
Сделайте музыку погромче.
Primetime.
Прайм-тайм.
Yeah, Primetime,
Да, Праймтайм,
Beat by Dion,
Бит от Диона, 1
Our third eon,
Третья наша эра,
That's what the fuck we on.
Вот, что нам нравится, на х**.
Mo money, 40 year old phenom,
Денег всё больше, я 40-летний феноме?н,
Our 15 minutes of fame has stretched beyond,
Наши 15 минут славы затянулись, 2
At 42 be better than 24,
42 года — лучше, чем 24,
I carried the 4-5, mastered 48 laws,
Я носил пистолет 45 калибра и освоил 48 законов власти, 3
Still wearing my 23's, they can't fuck with the boy,
Я всё ещё обут в Jordan XXIII, 4 никто со мной не сравнится,
As far as them 16's, I'm 23 of it all.
По сравнению с их 16 строками, мои, как №23. 5
Primetime, riding that 6 deuce,
Прайм-тайм, я езжу на 62,
That 9-11, I only subtract the roof,
А на 911 я убрал крышу; 6
Started in 88',
Я начал в 88-ом,
Got warm in 92',
Но зарабатывать стал в 92-ом,
I landed in 96', that's the year I came through,
Первый альбом вышел в 96-ом, тогда-то на меня и обратили внимание,
I hit the club, ordered some Grey Goose,
Я зажигаю в клубе, заказал Грей Гуз,
Switched it for Ciroc to give Puff's stock a boost,
А потом переключился на Cîroc, чтобы акции Паффа пошли вверх, 7
New money, I found the fountain of youth,
Новые деньги, я нашёл источник вечной молодости,
I'm headed to Miami to fuck up the Fontaine Bleu,
Я направляюсь в Майами, чтобы затусить в Фонтенбло, 8
A case of Ace, make it 2,
Ящик "Тузов", дайте 2, 9
N**ga, we rolling, beat the deuce,
Н*ггер, мы кайфуем, держи хвост пистолетом,
The night is young, what the fuck we gon' do, ooh?
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будем, у-у?


[Kanye West:]
[Kanye West:]
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будешь, ха?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будем, ха?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Вся ночь впереди, серьёзно, чем ты хочешь заняться, ха?
Primetime, basking in the lime,
Прайм-тайм, я греюсь в лучах софитов,
Cassius in his prime,
Я, как Кассиус в расцвете сил, 10
Coloring out of the line
Я раскрашиваю, выходя за линии,
Cause they don't want nobody that's colored out of the lines,
Потому что другие не хотят, чтобы кто-нибудь так делал,
So I'm late as a motherfucker, colored people time.
Я пи**ец, как опоздал, но успел к эре цветных.
Damn, Yeezy, they all gotta be dimes?
Блин, Йези, у тебя все женщины на десятку?
Well, Adam gave up a rib so mine better be prime.
А что, если уж Адам отдал своё ребро, то пусть моё окажется самым сочным.
N**gas gon kill me, I swear they better be lying,
Н*ггеры собираются убить меня, отвечаю, для них будет лучше, если окажется, что они пошутили,
I never live in fear, I'm too out of my mind.
Я никогда не жил в страхе, я для этого слишком чокнутый.
Primetime, never hit these heights,
Прайм-тайм, я никогда не поднимался на такую высоту,
I mean it's like, it's like our first 1st class flight,
В том смысле, что это будто наш первый полёт первым классом,
I'm trippin' on it; socks on marble floors, I'm slippin' on it,
Я потрясён; в носках по мраморным полам — скольжу по ним,
Champagne, I'm sippin' on it,
Шампанское — я пью его,
Shit taste different, don't it?
Совсем другой вкус, так?
You know what, you right,
Знаешь что, ты прав,
It's like the best damn champagne I had in my life.
Это, чёрт меня подери, лучшее шампанское в моей жизни.
"When you coming home?"
"Когда вернёшься домой?" –
That's a text from my wife.
СМС от жены.
I told her, "Run a bubble bath
Я ответил ей: "Прими джакузи,
And float in that motherfucker like a hovercraft,
Плавай в этой х**не, как катер на воздушной подушке,
And soak in that motherfucker til I call you back."
Мокни в этой х**не, пока я тебе не перезвоню".
I mean, who says shit like that
Ну, кто такое говорит
And doesn't laugh, un-huh.
И не смеётся, ха-ха.
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будешь, ха?
The night is young, what the fuck we gon' do, huh?
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будем, ха?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Вся ночь впереди, серьёзно, чем ты хочешь заняться, ха?





1 — Композиция спродюсирована Дионом Сандерсом, известным как No I.D.. Картер и Уэст называют его "Праймтаймом" по аналогии с тёзкой, бейсболистом Дейоном Сандерсом.

2 — Отсылка к известному высказыванию художника Энди Уорхола "В будущем каждый станет всемирно известным на пятнадцать минут".

3 — Отсылка к бестселлеру Роберта Грина "48 законов власти".

4 — Последняя "классическая" модель кроссовок Air Jordan от Nike.

5 — Стандартный рэп-куплет содержит шестнадцать строк; 23 — игровой номер Майкла Джордана.

6 — Maybach 62 — модель автомобиля класса люкс от компании Daimler AG. Porsche 911 — спортивный легковой автомобиль производства немецкой компании Porsche AG, двухдверное купе или кабриолет на его основе.

7 — Grey Goose — марка водки, производимой компанией Bacardi Limited. Cîroc — марка водки от компании Diageo, рэпер Пи Дидди (Пафф Дэдди) — "посол бренда", то есть занимается его раскруткой на рынке.

8 — Fontainebleau Miami Beach — один из самых дорогих отелей Майами.

9 — Armand de Brignac (более известное как Ace of Spades [Туз пик]) — линия элитных шампанских вин от компании Champagne Cattier.

10 — Кассиус Клей — имя, данное при рождении знаменитому боксёру-тяжеловесу Мохаммеду Али.
Х
Качество перевода подтверждено