Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The One исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The One (оригинал Kanye West feat. Big Sean, 2 Chainz & Marsha Ambrosius)

Тот самый (перевод VeeWai)

[Chorus: Marsha Ambrosius]
[Припев: Marsha Ambrosius]
The storm is on the horizon,
На горизонте буря,
I'm standing here alone,
Я стою здесь в одиночестве,
Got a pistol on my hip
На бедре — кобура,
And it's gonna be some shit
Ох, выйдет какая-то х**новина,
If you want it, then bring it on.
Если хотите, так оно и будет.
See I'm a motherfuckin' soldier
Понимаете, я, мать вашу, солдат,
And I'ma be here till it's done,
И я останусь здесь до самого конца,
And when they asking who I'm is, shit,
А когда меня, б**, спрашивают, кто я,
You just tell them that I'm the one,
Скажите им, что я просто та самая.
One, one, one,
Та самая, та самая, та самая,
Tell them that I'm the one,
Скажите им, что я та самая,
One, one, one,
Та самая, та самая, та самая,
Tell them that I'm the one.
Скажите им, что я та самая.


[Verse 1: Kanye West]
[Куплет 1: Kanye West]
I'm the one, baby,
Я тот самый, детка,
Yeah, I'm the one, baby,
Да, я тот самый, детка,
Since God gave his only begotten son, baby,
С тех пор, как Бог послал нам своего сына, детка,
It's hard preachin' the gospel to the slums lately,
Сейчас сложно проповедовать Евангелие нищим,
So I had to put the church on the drums, baby.
Так что мне пришлось положить наставления на музыку, детка.
You on a run, baby,
Ты бежишь, детка,
You on a run, baby,
Ты бежишь, детка,
You think you free but you a slave to the funds, baby,
Ты думаешь, что свободна, но ты раба денег, детка,
You think you me, but you ain't me, what you done lately?
Ты думаешь, что ты такая же, как я, но это не так. Чем ты недавно занималась?
Mhm, that's cool but I been runnin' on the sun, baby.
М-м-м, круто, круто, но я бегал по Солнцу, детка.
We on a galaxy the haters cannot visit,
Мы в галактике, до которой врагам не добраться,
That's my reality so get off my Scott Disick,
Такова моя реальность, так что отвалите от моего Ричарда Членса, 1
If you ever held a title belt you would know how Michael felt —
Если ты когда-нибудь становился чемпионом, то ты знаешь, как чувствует себя Майкл:
Tyson, Jackson, Jordan, Michael Phelps.
Тайсон, Джексон, Джордан, Майкл Фелпс.
Yeah, had to take it to another realm
Да, пришлось переместиться в иные сферы,
‘Cause everything around me got me underwhelmed,
Ибо моё окружение уже меня не трогает,
Best way to describe my position is at the helm,
Лучший способ описать мою роль — сказать у штурвала,
Best way to describe my new whip “yeahm”.
Лучший способ описать мою новую тачку — р-р-рум.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2: Big Sean]
[Куплет 2: Big Sean]
I told Detroit, I'ma fuckin' get it,
Я сказал Детройту, что я добьюсь успеха, на х**,
I told my brother, we'll be fuckin' winnin',
Я сказал своему брату, что мы победим, на х**,
Ye told me, I'm the man for the job,
Йе сказал мне, что это моё призвание,
So I told my mom, call her's up and tell ‘em that she quittin'.
Так что я вызвал маму и сказал, что она может увольняться.
Started off in that Chevrolet but it's Ferraris I gotta drive,
Я начинал с Шевроле, но теперь я должен ездить на Феррари,
I'm on HBO with my entourage,
Меня показывают на HBO вместе с моими друзьями-красавцами, 2
I'm 5'9'', fuckin' 9 to 5,
Мой рост 5 футов 9 дюймов, а тра**юсь я с девяти до пяти,
I need a hundred million, no compromise,
Мне нужны сто миллионов долларов, никаких компромиссов я не приемлю,
I'm a double X L n**ga: magazine and condom size,
Я н*ггер размера два "икс" и "эл": от журнала 3 до презервативов,
See what I seen and be traumatized.
У вас будет психологическая травма, если столкнётесь с тем, что видел я.
I don't wait, I marinate, variate er'ryday,
Я не жду, я всё впитываю в себя и каждый день выдаю что-то новое,
Every state, sold out, fuck around and need a barricade,
Во всех странах у меня аншлаги, а если я начну выделываться, то понадобятся заграждения,
My weed loud I need a hearin' aid,
У меня забористая трава, кто бы этот забор покрасил,
Livin' life behind a pair of shades,
Я смотрю на жизнь из-за стёкол очков,
I be a billionaire if I could get a dollar
Если бы мне платили по доллару за всё то го**о,
For all the bullshit that I hear a day.
Которое я слышу, то я стал бы миллиардером.
I did it.
Я сделал это.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 3: 2 Chainz]
[Куплет 3: 2 Chainz]
Treat the back seat like a sofa bed,
Моё заднее сиденье, как мягкое ложе,
Break bread with my n**gas, call it profit sharin',
Я рублю капусту со своими н*ггерами, вот что я называю "делиться прибылью",
This some good shit but it get better,
Это и так хорошая песня, но она станет ещё лучше,
And, yeah, my bitch cold, n**ga, thin sweater.
Да, от моё с**ки веет холодом, будто ты в тонком свитере, н*ггер.
Like my verse suede and the beat leather,
Мои куплеты, как замша, а бит, как кожа,
Just tryin' to stay above sea level,
Я пытаюсь оставаться выше уровня моря,
When my n**ga went to jail, I said, “Free Gucci!”
Когда мой н*ггер сел в тюрьму, я орал: "Свободу Гуччи!" 4
I done bought so much shit, I should get free Gucci, true.
У меня столько денег, я свободно покупаю "Гуччи", правда.
Bought my baby momma anaconda bags,
Я купил матери своей дочки сумочки из кожи анаконды,
I shouldn't have bought it all,
Не надо было скупать их все,
I should've went and cut the grass,
Мне надо было охладить пазуху,
Snake ass n**gas in my fuckin' face,
Чтобы разглядеть гр**аных н*ггеров-змеюк,
Bring your girl here, n**ga, so I could fuck her face.
Приводи сюда свою девушку, н*ггер, я тр**ну её в рот.
Yeah, I run this place, this is cashmere swag,
Да, я тут всем заправляю, такой пафос мягкий, как кашемир,
N**gas treadmillin', goin' nowhere fast,
Н*ггеры идут по одному и тому же пути, так они быстро дойдут до безвестности,
Sittin' courtside at the Hawks game,
Я сижу на лучших местах на играх "Хокс" 5
Louis on, I could trip a fuckin' ball player.
В шмотках "Луи Виттон", так близко к корту, что могу подставить игроку подножку.


[Outro: James Fauntleroy]
[Заключение: James Fauntleroy]
Fuck yeah! Awesome! Yeah, I lost some of my mind,
Да, б**дь! Шикарно! Вообще, вынос мозга,
And then I found peace it was really kind of awesome.
А потом я обрёл душевное спокойствие, это, вообще, улёт.
It's possible, goddamn right,
Да, блин, такое возможно,
I've been honest the whole time.
Я всё время был честен.





1 — Детектив, главный герой пародийного фильма "Шестой элемент", роль исполнил Лесли Нильсен. В оригинале Уэст упоминает Скота Дисика, гражданского мужа сестры его нынешней девушки Ким Кардашян Кортни; если из фамилии Disick убрать слог "-si-", то получится слово dick — член.

2 — HBO (Home Box Office) — американский кабельный телевизионный канал. "Красавцы" — американский телесериал компании HBO, который повествует о восхождении молодой звезды кинематографа.

3 — XXL — американский хип-хоп–журнал.

4 — Gucci Mane — псевдоним американского рэпера Рэдрика Дэвиса; в сентябре 2011 года он был приговорён к шестимесячному тюремному заключению.

5 — Atlanta Hawks — профессиональный баскетбольный клуб из Атланты, штата Джорджия, США; выступает в юго-восточном дивизионе НБА.
Х
Качество перевода подтверждено