Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Harold Song исполнителя (группы) Ke$ha

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Ke$ha
  •  31 Seconds Alone •  7AM •  A Bad Girl's Lament •  A La Discotheque •  Aliens Invading •  Amnesia •  Animal •  Baby It's You •  Backstabber •  Bad Dream •  Best Friend's Boyfriend •  Blah Blah Blah •  Blind •  Blow •  Boots And Boys •  Booty Call •  Boy Like You •  Boys •  Boys Just Suck •  Bullet with Your Name on It •  Butterscotch •  C U Next Tuesday •  Cannibal •  Chain Reaction •  Change My Mind •  Coming Unglued •  Crazy Beautiful Life •  Crazy Girl •  D.U.I •  Dancing With Tears In My Eyes •  Dinosaur •  Dinosaur (Demo) •  Dirty Picture •  Disgusting •  Do You Wanna Know •  Don't Think Twice, It's All Right •  Feels Like Rain •  Former Over-Exposed Blonde •  Frenzy •  Friday Night Bitch Fight •  Fuck Fake Hippies •  Fuck Him He's a DJ •  Get in Line •  Good to Be Queen •  Goodbye •  Grow a Pear •  Hallucination •  Heart Fall Out •  Heart's on Fire •  Hungover •  I Hate You (Don't Leave Me) •  I Made Out with a Rockstar •  I Wrote It Down •  I'm the One •  Invisible •  Kiss Kiss - Hug Hug •  Kiss N Tell •  Let Me Go •  Letters to the Editor •  Lost Weekend •  Lovers in the Deep End •  Lucky •  Mr Watson •  N-N-N-Neva Baby •  Never Know about Love •  Not My Problem •  Only Wanna Dance with You •  Paper Airplane •  Paris Hilton's Closet •  Party At a Rich Dude's House •  Princess Kesha •  Radio Radio Radio •  Red Lipstick •  Revenge •  Run Devil Run •  Save Me •  Secret Weapon •  Shots on the Hood of My Car •  Sleazy •  Sleazy (Remix) •  Sleazy Remix 2.0: Get Sleazier •  Starvin •  Stephen •  Sticky Mickey •  Strange Love •  Stuck Up •  Styrofoam •  Suicide (Little Sad) •  Sunday Morning •  Take It Off •  Tell Me Bitch •  The Harold Song •  This Is Me Breaking Up with You •  This Love •  Tik Tok •  True Love •  TV to Talk About* •  U Better Know •  Ur Not My Daddy •  VIP •  We R Who We R •  While You Were Sleeping •  Who Do You Love •  You're Freaking Me Out •  Your Love Is My Drug  
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

The Harold Song (оригинал Kesha)

Песня о Гарольде (перевод ) i

[Verse 1: ]
I miss your soft lips. I miss your white sheets.
I miss the scratch of your unshaved face on my cheek.
And this is so hard cause I didn't see
that you were the love of my life and it kills me.
I see your face in strangers on the street.
I still say your name when I'm talking in my sleep.
And in the limelight, I play it off fine.
But I can't handle it when I turn off my night light.
[Ah]
But I can't handle it when I turn off my night light.
[Ah]

[Chorus:]
They say that true love hurts,
Well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

The life is fading from me
while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

[Verse 2:]
Remember the time we jumped the fence when
the Stones were playing and
we were too broke to get in.
You held my hand and then made me crawl.
I swore to God it was the best night of my life.
Or when you took me across the world, we
promised that this will last forever but now I see.

[Bridge:]
It was my past life, a beautiful time
Drunk off of nothing but each other till the sun rised.
[Ah]
Drunk off of nothing but each other till the sun rised.

[Chorus:]
They say that true love hurts,
well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

The life is fading from me
while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

[Bridge:]
It was a past (he was a past life) life,
a beautiful time.
Drunk off of nothing but each other till the sun rised.
(Till the sun rised...)

[Chorus:]
They say that true love hurts,
well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

The life is fading from me
while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
[1-ый куплет:]
Я скучаю по твоим мягким губам, скучаю по твоим белым простыням,
Скучаю по касанию твоего небритого лица на моей щеке.
Это так тяжело, потому что я не понимала,
Что ты любовь всей моей жизни, и это меня убивает.
Я вижу твоё лицо в прохожих на улице.
Я по-прежнему зову тебя по имени, когда разговариваю во сне.
Когда я на сцене, я притворяюсь, что у меня всё отлично,
Но я не могу справиться с собой, когда выключаю ночник.
[Ах...]
Но я не могу справиться с собой, когда выключаю ночник...
[Ах...]

[Припев:]
Говорят, что настоящая любовь причиняет боль,
что ж, в моём случае она чуть меня не убила.
Убийство первой любви - вот как это называется.
Я бы отдала всё на свете, лишь бы не спать в одиночестве...

Жизнь покидает меня, пока ты смотришь
на моё истекающее кровью сердце.
Убийство первой любви - вот как это называется.
Я бы отдала всё на свете, лишь бы не спать в одиночестве...

[2-ой куплет:]
Помнишь то время, когда мы прыгали через забор,
Когда звучали Rolling Stones,
А мы были на мели и не могли попасть в клуб?
Ты взял меня за руку - и у меня мурашки пошли по телу.
Клянусь Богом, это была лучшая ночь в моей жизни...
А когда ты взял меня путешествовать по миру, мы
Пообещали, что это продлится целую вечность, но теперь я вижу...

[Переход:]
Это было в моей прошлой жизни... Прекрасное время...
Опьянённые друг другом и больше ничем до самого восхода солнца...
[Ах...]
Опьянённые друг другом и больше ничем до самого восхода солнца...

[Припев:]
Говорят, что настоящая любовь причиняет боль,
что ж, в моём случае она чуть меня не убила.
Убийство первой любви - вот как это называется.
Я бы отдала всё на свете, лишь бы не спать в одиночестве...

Жизнь покидает меня, пока ты смотришь
на моё истекающее кровью сердце.
Убийство первой любви - вот как это называется.
Я бы отдала всё на свете, лишь бы не спать в одиночестве...

[Переход:]
Это было в моей прошлой (он был в моей прошлой жизни) жизни, прекрасное время...
Опьянённые друг другом и больше ничем до самого восхода солнца...
(До самого восхода солнца...)

[Припев:]
Говорят, что настоящая любовь причиняет боль,
что ж, в моём случае она чуть меня не убила.
Убийство первой любви - вот как это называется.
Я бы отдала всё на свете, лишь бы не спать в одиночестве...

Жизнь покидает меня, пока ты смотришь
на моё истекающее кровью сердце.
Убийство первой любви - вот как это называется.
Я бы отдала всё на свете, лишь бы не спать в одиночестве...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.