Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Day N Nite исполнителя (группы) Kid Cudi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Day N Nite (оригинал Kid Cudi)

Днём и ночью (перевод )

Uh [6x]
А, а, а….


[Verse 1]
[1-ый куплет:]
Day and night
Днём и ночью
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind
Я мечусь, находясь в состоянии постоянного стресса,
I look for peace but see I don't attain
Я ищу покоя, но никак не могу достичь
What I need for keeps this silly game we play .. play
Желаемого, и эта наша глупая игра продолжается….
Now look at this
А теперь посмотри сюда:
Madness to magnet keeps attracting me, me
Безумие притягивает меня к себе, как магнитом,
I try to run but see I'm not that fast
Я пытаюсь убежать, но я не такой шустрый.
I think I'm first but surely finish last .. last
Мне кажется, что я бегу в лидерах, но, конечно же, на финише буду последним….


[Chorus]
[Припев:]
Cause day and night
Ведь днём и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий неудачник пытается очистить разум от тяжёлых мыслей…
He's all alone, through the day and night
Он совсем один, днём и ночью…
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Этот одиночка пытается очистить разум от тяжёлых мыслей, хотя бы ночью…
Day and night
Днём и ночью…
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий неудачник пытается очистить разум от тяжёлых мыслей…
He's all alone some things will never change (never change)
Он совсем один, и некоторые вещи никогда не изменятся…
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Этот одиночка пытается очистить разум от тяжёлых мыслей, хотя бы ночью…


[Verse 2]
[2-ой куплет:]
Hold the phone
Не кладите трубку,
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo
Одинокий неудачник, Мистер Одиночка!
He's on the move can't seem to shake the shade
Он в постоянном движении – не похоже, чтобы его защита ослабла…
Within his dreams he sees the life he made .. made
В своих снах он видит жизнь, созданную своими руками….
The pain is deep
Эта боль глубока…
A silent sleeper you won't hear a peep, peep
Во сне его дыхание еле слышно, вы не услышите ни звука…
The girl he wants don't seem to want him too
Девушке, которая ему нужна, он, похоже, не нужен….
It seems the feelings that she had are through .. through
Кажется, её чувства к нему остыли….


[Chorus]
[Припев:]
Cause day and night
Ведь днём и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий неудачник пытается очистить разум от тяжёлых мыслей…
He's all alone, through the day and night
Он совсем один, днём и ночью…
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Этот одиночка пытается очистить разум от тяжёлых мыслей, хотя бы ночью…
Day and night
Днём и ночью…
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий неудачник пытается очистить разум от тяжёлых мыслей…
He's all alone some things will never change (never change)
Он совсем один, и некоторые вещи никогда не изменятся…
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Этот одиночка пытается очистить разум от тяжёлых мыслей, хотя бы ночью…


[Verse 3]
[3-ий куплет:]
Slow-mo
Медленная часть….
When the tempo slows up and creates that new, new
Когда темп замедляется и рождает что-то новое….
He seems alive though he is feeling blue
Он, кажется, оживает, хотя на душе ему тоскливо….
The sun is shining man he's super cool, cool
Солнце светит, эй, ему же клёво на душе!
The lonely nights
А одинокие ночи….
They fade away he slips into his white Nike’s
Они рассеиваются…. Он надевает свои белые Nike’s,
He smokes a clip and then he's on the way
Выкуривает пачку за раз и отправляется в путь,
To free his mind in search of
Чтобы очистить свой разум в поиске….
To free his mind in search of
Чтобы очистить свой разум в поиске….
To free his mind in search of
Чтобы очистить свой разум в поиске….


[Chorus]
[Припев:]
Cause day and night
Ведь днём и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий неудачник пытается очистить разум от тяжёлых мыслей…
He's all alone, through the day and night
Он совсем один, днём и ночью…
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Этот одиночка пытается очистить разум от тяжёлых мыслей, хотя бы ночью…
Day and night
Днём и ночью…
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий неудачник пытается очистить разум от тяжёлых мыслей…
He's all alone some things will never change (never change)
Он совсем один, и некоторые вещи никогда не изменятся…
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Этот одиночка пытается очистить разум от тяжёлых мыслей, хотя бы ночью…


At, at, at night
Ночью….






Х
Качество перевода подтверждено