Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Losing Touch исполнителя (группы) Killers, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Killers, The
  •  A Crippling Blow •  A Dustland Fairytale •  A White Demon Love Song* •  All the Pretty Faces •  All These Things That I've Done •  Andy You're a Star •  Believe Me Natalie •  Bones •  Boots •  Desperate •  Don't Shoot Me Santa •  Everything Will Be Alright •  For Reasons Unknown •  Forget about What I Said •  Four Winds •  Glamorous Indie Rock And Roll •  Goodnight, Travel Well •  Human •  I Can't Stay •  Jenny Was A Friend Of Mine •  Leave the Bourbon on the Shelf •  Losing Touch •  Midnight Show •  Mr. Brightside* •  Neon Tiger •  On Top •  Read My Mind •  Ruby, Don't Take Your Love to Town •  Sam's Town •  Shadowplay •  Smile Like You Mean It •  Somebody Told Me •  Spaceman •  The Cowboys' Christmas Ball •  The World We Live In •  This Is Your Life •  This River Is Wild •  Tidal Wave •  Tranquilize •  Uncle Johnny •  Under the Gun •  When You Were Young •  Where the White Boys Dance •  Who Let You Go? •  Why Do I Keep Counting?  
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Losing Touch (оригинал The Killers)

Теряю хватку (перевод Dan_UndeaD из Northrend) i

Console me in my darkest hour
Convince me that the truth is always grey
Caress me in your velvet chair
Conceal me from the ghost you cast away

I'm in no hurry, you go run
And tell your friends I'm losing touch
Fill their heads with rumours of impending doom
It must be true

Console me in my darkest hour
And tell me that you always hear my cries
I wonder what you got conspired
I'm sure it was the consolation prize

I'm in no hurry, you go run
And tell your friends I'm losing touch
Fill the night with stories, the legend grows

Of how you got lost
But you made your way back home
You sold your soul, like a Roman vagabond yeah

I heard you found a wishing well
In the city
Console me in my darkest hour (in my darkest hour)
And you throw me down

I'm in no hurry, you go run
And tell your friends I'm losing touch
Fill your crown with rumours
Impending doom, it must be true

But you made your way back home
You sold your soul, like a Roman vagabond

And all that now you got lost, but you made your way back home
You went and sold your soul, an allegiance dead and gone
I'm losing touch

Утешь меня в самые тёмные времена,
Убеди меня, что цвет правды – лишь серый,
Приласкай меня в бархатном кресле,
Спрячь меня от призрака и изгони его.

Я не спешу, а ты уже бежишь,
Ты говоришь друзьям, что я утратил хватку,
Забивая им головы слухами о неминуемой смерти.
Должно быть, это правда.

Утешь меня в самые тёмные времена,
Скажи, что ты всегда слышишь мои крики.
Интересно, что же ты замышляешь.
Уверен, это было утешительной наградой.

Я не спешу, а ты уже бежишь,
Ты говоришь друзьям, что я утратил хватку,
Ты наполняешь ночь рассказами; растёт легенда

О том, как ты заблудилась,
Но всё равно нашла свой путь домой.
Ты продала душу, как бродяга из Рима, да…

Я слышал, ты нашла источник, исполняющий желания
В городе.
Утешь меня в самый тёмный час (в тёмный час).
И ты отвергаешь меня…

Я не спешу, а ты уже бежишь,
Ты говоришь друзьям, что я утратил хватку.
Рассказывай себе о неминуемой смерти.
Должно быть, это правда.

Но всё равно нашла свой путь домой.
Ты продала душу, как бродяга из Рима, да…

Ты совершенно потерялась, но всё равно нашла свой путь домой,
Ты пошла и продала свою душу, тогда как верность ушла в небытие.
Я теряю хватку…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.