Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Alone I Break исполнителя (группы) Korn

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Alone I Break (оригинал Korn)

Один я ломаюсь (перевод Ice Queen Margo из Bakersfield) i

Pick me up
Been bleeding too long
Right here, right now
I'll stop it somehow

I will make it go away
Can't be here no more
Seems this is the only way
I will soon be gone
These feelings will be gone
These feelings will be gone

Now I see the times they change
Leaving us, it seems so strange
I am hoping I can find
Where to leave my hurt behind
All the shit I seem to take
All alone I seem to break
I have lived the best I can
Does this make me not a man?

Shut me off
I'm ready
Heart stops
I stand alone
Can't be my own

I will make it go away
Can't be here no more
Seems this is the only way
I will soon be gone
These feelings will be gone
These feelings will be gone

Now I see the times they change
Leaving us, it seems so strange
I am hoping I can find
Where to leave my hurt behind
All the shit I seem to take
All alone I seem to break
I have lived the best I can
Does this make me not a man?

Am I going to leave this place?
What is it I'm hanging from?
Is there nothing more to come?
(Am I gonna leave this place?)
Is it always black in space?
Am I going to take its place?
Am I going to leave this race?
(Am I going to leave this race?)
I guess God's up in this place?
What is it that I've become?
Is there something more to come?
(More to come)

Now I see the times they change
Leaving us, it seems so strange
I am hoping I can find
Where to leave my hurt behind
All the shit I seem to take
All alone I seem to break
I have lived the best I can
Does this make me not a man?

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Забери меня,
Истекающего кровью так долго.
Прямо здесь, прямо сейчас
Я как-нибудь остановлю кровь.

Я это сделаю и уйду -
Не могу быть здесь больше.
Кажется, что это единственный выход.
Я скоро уйду.
Эти чувства уйдут,
Эти чувства уйдут.

Теперь я вижу, что времена изменились,
Нас покидая, и это так странно.
Я надеюсь, что смогу найти,
Где можно оставить всю мою боль.
Кажется, я собираю всё плохое,
А когда я совершенно один, я ломаюсь.
Я старался жить так, как мог,
Неужели это делает меня нечеловеком?

Отключи меня -
Я готов.
Сердце останавливается.
Я стою один,
И я сам не свой.

Я это сделаю и уйду -
Не могу быть здесь больше.
Кажется, что это единственный выход.
Я скоро уйду.
Эти чувства уйдут,
Эти чувства уйдут.

Теперь я вижу, что времена изменились,
Нас покидая, и это так странно.
Я надеюсь, что смогу найти,
Где можно оставить всю мою боль.
Кажется, я собираю всё плохое,
А когда я совершенно один, я ломаюсь.
Я старался жить так, как мог,
Неужели это делает меня нечеловеком?

Смогу ли я всё просто бросить?
От чего я завишу?
Разве есть, к чему стремиться?
(Смогу ли я всё просто бросить?)
Всегда ли бездна чёрная?
Смогу ли я всё забрать?
Смогу ли я оставить эту гонку?
(Смогу ли я оставить эту гонку?)
Думаю, здесь есть Бог?
Кем же я стал?
Будет ли что-то ещё?
(что-то ещё)

Теперь я вижу, что времена изменились,
Нас покидая, и это так странно.
Я надеюсь, что смогу найти,
Где можно оставить всю мою боль.
Кажется, я собираю всё плохое,
А когда я совершенно один, я ломаюсь.
Я старался жить так, как мог,
Неужели это делает меня нечеловеком?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.