Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Kiss исполнителя (группы) Korn

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Kiss (оригинал Korn)

Поцелуй (перевод kate grg) i

Some deny and search for things that never come around
Do I feel like a fool?
The places I have ran to all my life have disappeared
And I owe this all to you (all to you)

I'm feeling like I'm sinking
And nothing's there to catch me,
Keep me breathing (breathing)

What do I have to do?
Why can't this hurt be through?
I'm going head unto
Something I know I will fail

Why can't this kiss be true
Why won't you please let me through?
I don't understand why you always push me away?

The last thing I would like to do before I go away
Is cry there next to you (next to you)
Cry and talk about the good old days and where they've gone
And now how much I hate you

What do I have to do?
Why can't this hurt be through?
I'm going head unto
Something I know I will fail

Why can't this kiss be true
Why won't you please let me through?
I don't understand why you always push me away?

I feel the blood drip off my body as it falls
Right there on the ground
What am I now?

What am I now?
What am I now?

What do I have to do?
Why can't this hurt be through?
I'm going head unto
Something I know I will fail

Why can't this kiss be true
Why won't you please let me through?
I don't understand why you always push me away?

Why you always push me away?
Why you always push me away?
Why you always push me away?
Why you always push me away?
Why you always push me away?
Why you always push me away?
Why you always push me away?
Why you always push me away?

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Некоторые отрицают и ищут то, что никогда не получат
Чувствую ли я себя дураком?
То, к чему я стремился всю жизнь, исчезло,
И всем этим я обязан тебе (тебе)

Такое ощущение, что я тону
И мне не за что зацепиться.
Поддержи во мне дыхание (дыхание)

Что я должен сделать?
Почему эта боль не может пройти?
И я с головой погружаюсь в то,
Что знаю, у меня не получится.

Почему этот поцелуй не может быть настоящим?
Почему бы тебе не впустить меня?
Я не понимаю, почему ты всё время меня отталкиваешь.

Последнее, что я хотел бы сделать перед тем, как уйти,
Это плакать рядом с тобой (рядом с тобой)
Плакать и говорить о наших прошедших деньках
И о том, как они прошли
И как сильно сейчас я тебя ненавижу

Что я должен сделать?
Почему эта боль не может пройти?
И я с головой погружаюсь в то,
Что знаю, у меня не получится

Почему этот поцелуй не может быть настоящим?
Почему бы тебе не впустить меня?
Я не понимаю, почему ты всё время меня отталкиваешь.

Я чувствую, как кровь капает с моего тела
Прямо на пол.
Что я сейчас?

Что я сейчас?
Что я сейчас?

Что я должен сделать?
Почему эта боль не может пройти?
И я с головой погружаюсь в то,
Что знаю, у меня не получится.

Почему этот поцелуй не может быть настоящим?
Почему бы тебе не впустить меня?
Я не понимаю, почему ты всё время меня отталкиваешь.

Почему ты всё время меня отталкиваешь?
Почему ты всё время меня отталкиваешь?
Почему ты всё время меня отталкиваешь?
Почему ты всё время меня отталкиваешь?
Почему ты всё время меня отталкиваешь?
Почему ты всё время меня отталкиваешь?
Почему ты всё время меня отталкиваешь?
Почему ты всё время меня отталкиваешь?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.