Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Somebody Save Me исполнителя (группы) Krypteria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Somebody Save Me (оригинал Krypteria)

Кто-нибудь, спасите меня (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

I bare my soul stripped on a silver platter
Я обнажаю свою душу, берите,
My back to the wall blindfolded tied up battered
Моя спина прижата к стене, глаза завязаны, меня связали и избили,
Yearning for someone someone to end this misery
Страстно желаю, чтобы кто-нибудь положил конец этому мучению.
But will that someone anyone ever come and rescue me
Но придет ли этот кто-то когда-нибудь, чтобы спасти меня?


[Refrain:]
[Припев:]
Somebody save me I'm close to the edge
Кто-нибудь, спасите меня, я так близка к краю пропасти,
Someone to fill me with life
Кто-нибудь, верните мне жизнь,
Give me dreams I never had
Подарите мечты, которых у меня никогда не было!
Somebody save me and answer my pleas
Кто-нибудь, спасите меня, откликнитесь на мои мольбы!
Someone to lift me back up
Кто-нибудь, поднимите и поддержите меня,
And to put my heart at ease
Подарите покой сердцу,
Somebody help me please
Кто-нибудь, помогите, пожалуйста!


Outcast alone searching but never finding
Я изгой: ищу, но никогда не нахожу,
I'd give my all for a trace of silver lining
Я бы отдала всё за призрачную надежду.
Yearning for someone someone to end this misery
Страстно желаю, чтобы кто-нибудь положил конец этому мучению.
But will that someone anyone ever come and rescue me
Но придет ли этот кто-то когда-нибудь, чтобы спасти меня?


[Refrain]
[Припев]


There's not much left for me to lose
Немного мне осталось потерять,
Can anybody heal these wounds
Может кто-нибудь излечить эти раны?
Someone to start my life anew
Кто-нибудь поможет мне начать жизнь сначала?
Where's that someone where are you
Где же ты, этот кто-нибудь?


[Refrain]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено