Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Is What Makes Us Girls исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Is What Makes Us Girls (оригинал Lana Del Rey)

Вот что делает нас девушками (перевод Игнатьев Александр из Нижнего Новгорода)

Remember how we used to party up all night
Вспомни, как мы раньше веселились ночи напролет,
Sneaking out and looking for a taste of real life
Увиливая, в поисках вкуса настоящей жизни,
Drinking in the small town firelight
Выпивая среди огней маленького городка
(Pabst Blue Ribbon on ice)
Ледяной Pabst Blue Ribbon 1


Sweet sixteen and we had arrived
Сладкие шестнадцать и мы уже здесь.
Walking down the street as they whistle, "Hi, hi!"
Идем вниз по улице пока нам присвистывают: "Привет, привет".
Stealin' police cars with the senior guys
Угоняем полицейские тачки со старшеклассникам.
Teachers said we'd never make it out alive
Преподы сказали, мы никогда в жизни ничему не научимся.


There she was my new best friend
Вот моя новая лучшая подружка:
High heels in her hands, swayin' in the wind
В руках туфли, шатается от ветра.
While she starts to cry, mascara runnin' down her little Bambi eyes:
Начинает плакать, и тушь бежит вниз по ее маленьким глазкам Бэмби:
"Lana, how I hate those guys."
"Лана, я ненавижу этих парней".


This is what makes us girls
Вот что делает нас девушками!
We don't look for heaven and we put our love first
Мы не ищем рай, а ставим любовь на первое место.
Don't you know we'd die for it? It's a curse
Вы в курсе, что мы бы умерли за это!? Это такая мука!
Don't cry about it, don't cry about it
Не плачь из-за этого! Не плачь из-за этого!
This is what makes us girls
Вот что делает нас девушками.
We don't stick together 'cause we put our love first
Мы не остаемся сплоченными, а ставим любовь на первое место.
Don't cry about him, don't cry about him
Не плачь из-за него! Не плачь из-за него!
It's all gonna happen
Все случится!


And that's where the beginning of the end begun
Вот где началось начало конца.
Everybody knew that we had too much fun
Все знали, что мы слишком много веселились.
We were skippin' school and drinkin' on the job
Мы прогуливали школу и пили на работе
(With the boss)
(с боссом).


Sweet sixteen and we had arrived
Сладкие шестнадцать и мы уже здесь!
Baby's table dancin' at the local dive
Малышка танцует на столе местной забегаловки.
Cheerin our names in the pink spotlight
Все с восторгом выкрикивают наши имена в розовом свете прожектора.
Drinkin' cherry schnapps in the velvet night
Пьем вишневый шнапс в этой бархатной ночи.


Know we used to go break in
Знаешь, раньше мы вламывались без спроса
to the hotel pool, glittering we'd swim
В бассейн отеля, сверкая, мы бы плавали,
Runnin' from the cops in our black bikini tops
Убегая потом от копов в черных бикини и
screaming, "Get us while we're hot"
Крича: "Возьмите нас горяченькими!"
"We don't give a whaaat!"
"Нам без разницы!"


This is what makes us girls
Вот что делает нас девушками!
We don't look for heaven and we put our love first
Мы не ищем рай, а ставим любовь на первое место.
Don't you know we'd die for it? It's a curse
Вы в курсе, что мы бы умерли за это!? Это такая мука!
Don't cry about it, don't cry about it
Не плачь из-за этого! Не плачь из-за этого!
This is what makes us girls
Вот что делает нас девушками.
We don't stick together 'cause we put our love first
Мы не остаемся сплоченными, а ставим любовь на первое место.
Don't cry about him, don't cry about him
Не плачь из-за него! Не плачь из-за него!
It's all gonna happen
Все случится!


The prettiest crowd that you had ever seen
Самая прекрасная толпа из всех что вы видели:
Ribbons in our hair and our eyes gleamed mean
Ленточки в голове и вульгарно накрашенные глаза —
A freshmen generation of degenerate beauty queens
Новое поколение королев красоты-дегенератов.
And you know something?
И знаете что?


They were the only friends I ever had
Они были моими единственными подругами.
We got into trouble and when stuff got bad
У нас были проблемы и когда все стало совсем плохо,
I got sent away, I was waving on the train platform
Меня выкинули из школы и я помахала ручкой на ж/д платформе,
Crying 'cause I know I'm never comin' back.
Плача, потому что знала, что больше никогда сюда не вернусь.


This is what makes us girls
Вот что делает нас девушками!
We don't look for heaven and we put our love first
Мы не ищем рай, а ставим любовь на первое место.
Don't you know we'd die for it? It's a curse
Вы в курсе, что мы бы умерли за это!? Это такая мука!
Don't cry about it, don't cry about it
Не плачь из-за этого! Не плачь из-за этого!
This is what makes us girls
Вот что делает нас девушками.
We don't stick together 'cause we put our love first
Мы не остаемся сплоченными, а ставим любовь на первое место.
Don't cry about him, don't cry about him
Не плачь из-за него! Не плачь из-за него!
It's all gonna happen
Все случится!





1 — марка пива в Калифорнии




Х
Качество перевода подтверждено