Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Original исполнителя (группы) Leftfield

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Leftfield:
    • Original

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Linkin Park
  • Lil Peep
  • Lady Gaga
  • Limp Bizkit
  • Led Zeppelin
  • Lindemann
  • Leonard Cohen
  • Lara Fabian
  • Lewis Capaldi
  • Louis Armstrong
  • LP
  • Little Big
  • Luis Fonsi
  • Los Del Rio
  • Lil Nas X
  • Loreen
  • Lord Huron
  • Lauv
  • Lil Wayne
  • Lykke Li
  • Lenny Kravitz
  • Lorde
  • Lil Jon
  • Lionel Richie
  • LUCKY LOVE
  • La Bouche
  • Linked Horizon
  • LeAnn Rimes
  • Lukas Graham
  • Lenka
  • Lesley Gore
  • Little Mix
  • LMFAO
  • Lacrimosa
  • Lost Frequencies
  • Laura Branigan
  • Labrinth
  • Lilly Wood And The Prick
  • Las Ketchup
  • Lil Nas X & Jack Harlow
  • Laufey
  • Lizzo
  • LSD
  • LaFee
  • Lord Of The Lost
  • Lil Uzi Vert
  • livingston
  • Lumineers, The
  • Lou Reed

Original (оригинал Leftfield feat. T. Hallyday)

Самобытный (перевод Михаил из Вуктыла)

Sonically we're in control
Акустически мы всё контролируем,
We're the diamond in your soul
Мы бриллиант в твоей душе,
Images come thick and fast
Образы идут густо и быстро
From the future, from the past
Из будущего, из прошлого


The film starts, the film ends,
Фильм начинается, фильм заканчивается,
Nothing is said in between.
В промежутке ничего не сказано,
Just sudden moments from someone else's story,
Лишь случайные моменты из истории кого-то другого,
Will it ever be the same again?
Будет ли всё когда-нибудь прежним?
Hours filled with conversation, no attention paid.
Часы заполнены разговорами, внимания к ним нет,
Too distracting convention, no need for friends.
Слишком отвлекающие условия, нет необxодимости в друзьяx,
Will it ever be the same again?
Будет ли всё когда-нибудь прежним?
Will it ever be the same again?
Будет ли всё когда-нибудь прежним?


You're original, with your own path
Ты самобытный, у тебя своя стезя
You're original, got your own way [x2]
Ты самобытный, тебе дан собственный путь [x2]


Will it ever be the same again? [x2]
Будет ли всё когда-нибудь прежним? [x2]
I need to hear that again
Мне нужно услышать это снова,
Because a dream starts, and a dream must end.
Потому что мечта появляется, и мечта должна закончиться


My mother told me, don't ever change
Моя мать сказала мне, никогда не меняйся,
You're original, in your own way
Ты самобытный, по-своему,
My mother told me, don't ever change
Моя мать сказала мне, никогда не меняйся,
You're original, got your own path
Ты самобытный, у тебя своя стезя


You're original [x2]
Ты самобытный [x2]
Will it ever be the same again? [x2]
Будет ли всё когда-нибудь прежним? [x2]
I need to hear that again
Мне нужно услышать это ещё раз,
Because a dream starts, and a dream must end.
Потому что мечта появляется, и мечта должна закончиться


You're original [x5]
Ты самобытный [x5]
Х
Качество перевода подтверждено