Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In the Light исполнителя (группы) Lena Meyer-Landrut

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In the Light (оригинал Lena Meyer-Landrut)

При свете (перевод slavik4289 из Уфы)

The shape of your hand is just like mine
Наши ладони будто предназначены друг для друга,
A whole different skin but I don't mind
Цвет кожи отличается, ну и пусть,
Why should I mind?
Почему меня должно это волновать?
The body you're in is undefined
Ты заточён в теле, исполненным сомнениями,
Bones like a cage, trapped inside
Кости, как клетки, а ты внутри,
The need in your veins, it's in your eyes
Необходимость в свободе течёт в твоих венах,
It's in your eyes
Читается в твоих глазах.
The body you're in, the body you're in is undefined
Ты заточён в теле, исполненным сомнениями.


In the light we are the same
Но при свете мы все равны,
In the light we all are sane
При свете мы все мыслим здраво,
Our eyes are all to blame
Всему виной лишь наши глаза,
In the light, in the light, in the light, in the light
Но при свете, при свете...
In the light we are the same
При свете мы все равны,
When we cry we are the same
Когда мы плачем, мы все одинаковы.
Our eyes are all to blame in the light
Всему виной лишь наши глаза,
Our eyes are all to blame
Всему виной наши глаза,
In the light
Но при свете...


Waves of your voice collide with mine
Волны твоего голоса сталкиваются с моими,
Your blood is like tears running wild
Твоя кровь словно льющиеся слёзы,
Running wild
Слёзы рекой.
A body of sin, a body of sin is under mine
Наши грешные тела прижаты друг к другу.


In the light we are the same
Но при свете мы все равны,
In the light we all are sane
При свете мы все мыслим здраво,
Our eyes are all to blame
Всему виной лишь наши глаза,
In the light, in the light, in the light, in the light
Но при свете, при свете...
In the light we are the same
При свете мы все равны,
When we cry we are the same
Когда мы плачем, мы все одинаковы.
Our eyes are all to blame in the light
Всему виной лишь наши глаза,
Our eyes are all to blame
Всему виной наши глаза.


In the light, ooh
При свете,
In the light, ooh
При свете,
In the light, ooh
При свете...


In the light we are the same
Но при свете мы все равны,
In the light we all are sane
При свете мы все мыслим здраво,
Our eyes are all to blame
Всему виной лишь наши глаза...


In the light we are the same
Но при свете мы все равны,
In the light we all are sane
При свете мы все мыслим здраво,
Our eyes are all to blame
Всему виной лишь наши глаза,
In the light, in the light, in the light, in the light
Но при свете, при свете...
In the light we are the same
При свете мы все равны,
When we cry we are the same
Когда мы плачем, мы все одинаковы.
Our eyes are all to blame in the light
Всему виной лишь наши глаза,
Our eyes are all to blame
Всему виной наши глаза.
Х
Качество перевода подтверждено