Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Say You'll Never исполнителя (группы) Lian Ross

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Say You'll Never (оригинал Lian Ross)

Скажи, что ты никогда (перевод Processor из Nowhere)

Look into my eyes and tell me what you see
Посмотри мне в глаза, и скажи, что ты видишь в них?
If this meant to show one say it's mystery
Если бы они умели говорить, они бы ответили, что в них — тайна.
Since the day I met you baby I can feel
С того дня, когда я встретила тебя, любимый, я что-то чувствую.
Deep inside my heart I know it's real
В глубине души я знаю, это настоящее.


You have turned my dreams into reality
Ты осуществил мои мечты,
Baby not my hunter, you're sweet melody
Милый, ты — не повеса, ты — сладкая песня...
It's the same old feeling baby, it's so real
И то же самое забытое чувство, милый, воскресло,
Deep inside my heart I know it's real
Поселилось в моём сердце и поглотило меня.


Say you'll never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда не покинешь меня,
Say you'll never, never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не покинешь меня...
Say you'll never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда не покинешь меня,
Say you'll never, never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не покинешь меня...


Yesterday my life was just a history
Ещё вчера мне казалось, что вся моя жизнь осталась в прошлом,
Now I feel like mastering my destiny
А теперь я хочу стать хозяйкой своей судьбы.
It's the same old feeling baby, it's so real
И то же самое забытое чувство, милый, воскресло.
Deep inside my heart I know it's real
В глубине души я знаю, это настоящее.


Say you'll never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда не покинешь меня,
Say you'll never, never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не покинешь меня...
Say you'll never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда не покинешь меня,
Say you'll never, never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не покинешь меня...


Say you'll never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда не покинешь меня,
Say you'll never, never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не покинешь меня...
Say you'll never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда не покинешь меня,
Say you'll never, never, never, never go away
Скажи, что ты никогда, никогда, никогда, никогда не покинешь меня...






Say You'll Never
Скажи — никогда* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)


Look into my eyes and tell me what you see
Загляни в глаза мои и улыбнись.
If this meant to show one say it's mystery
Там храню я тайну про большую жизнь.
Since the day I met you baby I can feel
Сердце принимает всё без лишних слов:
Deep inside my heart I know it's real
Это совершенная любовь!
You have turned my dreams into reality
Сделал ты реальностью мечты мои,
Baby not my hunter, you're sweet melody
Льются наши песни, как весной ручьи,
It's the same old feeling baby, it's so real
Сердце понимает всё без лишних слов:
Deep inside my heart I know it's real
Это совершенная любовь!


Say you'll never, never, never go away
Дай мне слово, что останешься со мной
Say you'll never, never, never never go away
Дай мне слово, ты мне нужен как никто другой!


Yesterday my life was just a history
Всё, что было до, смахнула я рукой,
Now I feel like mastering my destiny
В светлый день судьба свела меня с тобой.
It's the same old feeling baby, it's so real
Сердцу не хватает благодарных слов.
Deep inside my heart I know it's real
Это совершенная любовь!


Say you'll never, never, never go away
Дай мне слово, что останешься со мной.
Say you'll never, never, never never go away
Дай мне слово, ты мне нужен как никто другой!


Say you'll never, never, never go away
Дай мне слово, что останешься со мной.
Say you'll never, never, never never go away
Дай мне слово, ты мне нужен как никто другой!





* поэтический (эквиритмичный) перевод с элементами творческой интерпретации




Say You'll Never
Пообещай, что будешь** (перевод Processor из Nowhere)


Look into my eyes and tell me what you see
Посмотри в глаза мне... Что там видишь ты?
If this meant to show one say it's mystery
Тайна в них, любимый, и мои мечты,
Since the day I met you baby I can feel
Для меня совсем другим стал мир вокруг
Deep inside my heart I know it's real
С нашей первой встречи, милый друг.


You have turned my dreams into reality
Ты мне дал всё то, о чём мечтала я,
Baby not my hunter, you're sweet melody
Не герой-любовник — песня ты моя...
It's the same old feeling baby, it's so real
Чувство позабытое проснулось вдруг,
Deep inside my heart I know it's real
Но пообещай мне, милый друг,


Say you'll never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь лишь со мной,
Say you'll never, never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь, будешь только мой...
Say you'll never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь лишь со мной,
Say you'll never, never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь, будешь только мой...


Yesterday my life was just a history
Лишь вчера казалось мне, что жизнь прошла,
Now I feel like mastering my destiny
А сегодня счастье в ней я обрела,
It's the same old feeling baby, it's so real
Чувство позабытое проснулось вдруг,
Deep inside my heart I know it's real
Но пообещай мне, милый друг,


Say you'll never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь лишь со мной,
Say you'll never, never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь, будешь только мой...
Say you'll never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь лишь со мной,
Say you'll never, never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь, будешь только мой...


Say you'll never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь лишь со мной,
Say you'll never, never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь, будешь только мой...
Say you'll never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь лишь со мной,
Say you'll never, never, never, never go away
Что ты будешь, будешь, будешь, будешь только мой...





** поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено