Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни We Made It исполнителя (группы) Linkin Park

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Linkin Park
  •  A Place for My Head •  A Thousand Suns: the Full Experience •  Across the Line •  And One •  Announcement Service Public •  Blackbirds •  Blackout •  Bleed It Out •  Blue •  Breaking the Habit •  Bubbles •  Burn It Down •  Burning in the Skies •  By Myself •  Carousel •  Crawling •  Cure for the Itch •  Da Bloos •  Dedicated •  Don't Stay •  Easier to Run •  Faint •  Fallout •  Figure.09 •  Figure.09 (demo 2002) •  Forgotten •  Frgt/10 •  From the Inside •  Given Up •  Hands Held High •  High Voltage •  Hit the Floor •  I Have Not Begun •  In Between •  In Pieces •  In the End •  Iridescent •  Jornada Del Muerto •  Leave Out All the Rest* •  Lies, Greed, Misery •  Lying from You •  My December •  New Divide •  No Laundry •  No More Sorrow •  No Roads Left •  Nobody's Listening •  Not Alone •  Numb •  Numb/ Encore •  One Step Closer •  Papercut •  Part Of Me •  Pb N' Jellyfish •  Points of Authority •  Pretend to Be •  Pushing Me Away •  Qwerty •  Robot Boy •  Runaway •  Shadow Of the Day •  She Couldn't •  Slip •  Sold My Soul to Yo Mama •  Somewhere I Belong •  Step Up •  The Catalyst •  The Little Things Give You Away •  The Messenger •  The Radiance •  The Requiem •  Under Attack (Crawling) •  Valentine`s Day •  Waiting for the End •  We Made It •  What I've Done •  What We Don't Know •  When They Come for Me •  Wisdom, Justice, And Love •  With You •  Wretches And Kings  
L'albatros
L'Ame Immortelle
La Bouche
La Fouine
La Fuga
La Nueva Banda Timbiriche
La Oreja De Van Gogh
La Pegatina
La Roux
La Sinfonia
La Toya Jackson
Laam
Labrinth
Lacrimas Profundere
Lacrimosa
Lacrosse
Lacuna Coil
Lady Antebellum
Lady Gaga
Lady Sovereign
Ladyhawke
Ladytron
LaFee
Laima Vaikule (Лайма Вайкуле)
Lake Of Tears
Laleh
Lalo Project
Lamb
Lamb of God
Lambretta
Lamia
Lana Del Rey
Landon Pigg
Lange
Lara Fabian
Larry Groce
Larry Robichaud
Larusso
Laserkraft 3D
Lasgo
Lasse Lindh
Last Goodnight, The
Last Shadow Puppets, The
Late Night Alumni
Laura Branigan
Laura Izibor
Laura Marling
Laura Pausini
Lauren Christy
Lauren Evans
Все исполнители: 240

We Made It (оригинал Linkin Park)

Мы сделали это! (перевод ) i

[Chester Bennington:]
Together we made it
We made it even though we had our backs up against the wall

[Busta Rhymes:]
See a nigga survived the worst but my life is glorious
Betta know that I needed to be heard or when I’m so victorious
Take a look I’m a symbol of greatness now call a nigga morpheus
As force accumulated the wind betta believe I’m so notorious
You know I’ve been bout my bread even though we rapping now (yes)
We used to deliver on the strip
Even though a nigga higher level tramping now
So conceded every one of my little struggles (and)
Throw your hands never ever been an option (trust)
A nigga pay for long life with or without traffic
And I’m about to take the hood shop and get it

[Chorus: Chester Bennington]
Together we made it (see we did it niggas)
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
Forever we waited (haha)
And they told us we were never gonna get it
But we took it on the road (to the riches)
On the road (to the ghetto)
On the roooooad (in the projects to this bangin instrumental)
On the road (ride with me)
On the road (come and get it)
On the roooooooad (yea yea yea)

[Mike Shinoda:]
When it all got started we was steadily just getting rejected
And it seemed like nothing we could do would ever get us respected
At best we was stressed and the worst they probably said was we're pathetic
Had all the pieces to that puzzle just a way to get connected and I was fighting
Through every rhyme
Tighting up every line never resting the question and I was out of my mind and it
Finally came time
To do it or let it die so put the chips on the table and told em to let it fly ohhh
Singing yea

[Chorus: Chester Bennington]
Together we made it (see we did it niggas)
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
Forever we waited (haha)
And they told us we were never gonna get it
But we took it on the road (to the riches)
On the road (to the ghetto)
On the roooooad (in the projects to this bangin instrumental)
On the road (ride with me)
On the road (come and get it)
On the roooooooad (yea yea yea)

[Busta Rhymes:]
Look in case you misunderstand exaсtly what I’m building
Shit that I could leave for my children (children) children (children)
Now I only wake up I smile to see how far I come
Fighting for sales on a strip to get the hustle from
From nights in jail on a bench using my muscles son (yea)
To count money like Tre and Jimmy and Russell one! (yea nigga)
But now I live when I dream you see me finally getting it (oohhh)
Let's make a toast to the hustle regardless how you get it

Sing it!

[Chorus: Chester Bennington]
Together we made it (see we did it niggas)
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
Forever we waited (haha)
And they told us we were never gonna get it
But we took it on the road (to the riches)
On the road (to the ghetto)
On the roooooad (in the projects to this bangin instrumental)
On the road (ride with me)
On the road (come and get it)
On the roooooooad (yea yea yea)


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
[Chester Bennington:]
Мы сделали это вместе,
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке.

[Busta Rhymes:]
Видишь, темнокожий парень пережил худшее. Да, у меня замечательная жизнь.
Знай, что я жаждал быть услышанным и что я победитель.
Посмотри, я – символ величия, можешь звать меня Морфием.
Я набирал мощь постепенно, поверь, за плечами у меня другая жизнь с дурной славой.
Знаешь, раньше мне едва хватало денег на хлеб, а сейчас мы читаем рэп.
Раньше мы выступали в стрип-барах,
А сейчас мы парни гораздо более высокого класса.
Раньше я проигрывал все, даже маленькие битвы.
Поднимите руки те, у кого не было выбора (поверьте мне),
Темнокожий парень может обеспечить себе жизнь, и не занимаясь торговлей,
Хотя я хочу взять под контроль один магазинчик в своём районе.

[Припев: Chester Bennington]
Мы сделали это вместе! (видите, друзья, мы сделали это!)
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке (да)
Мы ждали целую вечность (хаха)
Нам говорили, что мы никогда не получим желаемого,
Но мы добились всего по пути (к богатству)
По пути (в гетто)
По пути (в проект этого потрясного сингла)
По пути (поехали со мной!)
По пути (давай, возьми своё!)
По пути (да, да, да!)

[Mike Shinoda:]
Когда мы только начинали, нас отовсюду гнали.
Казалось, что мы никогда не сможем добиться уважения.
Мягко говоря, мы были расстроены и имели жалкий вид,
Но у нас были нужные элементы для решения той головоломки
В каждой рифме,
В каждой строке звучал один и тот же вопрос, я уже сходил с ума,
И, наконец, настало время
Либо достичь успеха, либо окончательно потерпеть поражение, поэтому
Я поставил на карту всё, и сказал: «Будь, что будет», напевая: Дааа!

[Припев: Chester Bennington]
Мы сделали это вместе! (видите, друзья, мы сделали это!)
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке (да)
Мы ждали целую вечность (хаха)
Нам говорили, что мы никогда не получим желаемого,
Но мы добились всего по пути (к богатству)
По пути (в гетто)
По пути (в проект этого потрясного сингла)
По пути (поехали со мной!)
По пути (давай, возьми своё!)
По пути (да, да, да!)

[Busta Rhymes:]
Посмотри, что я создаю, если ты не совсем понимаешь, о чём я:
Я создаю то, что потом смогу оставить своим детям.
Просыпаясь по утрам, я улыбаюсь тому, насколько далеко я продвинулся
В борьбе за повышение продаж на районе - и всё ради заработка,
Начиная ночами в тюрьме, когда я качал пресс на нарах,
И заканчивая шелестом купюр в моих карманах, как у Трэ, Джимми и Рассела! (да!)
Теперь я живу так, что в итоге любая моя мечта становится явью! (О!)
Поднимем тост за деньги рекой, в независимости от того, как вы их делаете!

Пойте вместе с нами!

[Припев: Chester Bennington]
Мы сделали это вместе! (видите, друзья, мы сделали это!)
Мы сделали это, хотя нас прижимали к стенке (да)
Мы ждали целую вечность (хаха)
Нам говорили, что мы никогда не получим желаемого,
Но мы добились всего по пути (к богатству)
По пути (в гетто)
По пути (в проект этого потрясного сингла)
По пути (поехали со мной!)
По пути (давай, возьми своё!)
По пути (да, да, да!)


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.