Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Superstar исполнителя (группы) Lupe Fiasco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Superstar (оригинал Lupe Fiasco feat. Matthew Santos)

Суперзвезда (перевод VeeWai)

[Chorus: Matthew Santos]
[Припев: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the camera's here,
Тогда не бойся, что здесь камера
And the microphones, and they wanna know. The return.
И микрофоны, они хотят знать. Это возвращение.
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the crowd is here,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
And the lights are on, and they want a show, yeah!
И горят огни, они хотят представления, да!


[Verse 1: Lupe Fiasco]
[Куплет 1: Lupe Fiasco]
Yeah, uh, a fresh cool young Lu,
Да, ага, модный крутой юный Лю,
Tryna to catch his microphone, check two: one-two.
Пытаюсь поймать свой микрофон, проверка вторая: раз-два!
Wanna believe my own hype but it's too untrue,
Хочу поверить в шумиху вокруг самого себя, но очень уж она неискренняя,
The world brought me to my knees, what have you brung you?
Мир поставил меня на колени, а кто поставил тебя?
Did you improve on the design, did you do something new?
Ты стал лучше намеренно, сделал ли ты что-то новое?
Well, your name ain't on the guest list, who brung you?
Ну, твоего имени нет в списке гостей, кто тебя привёл?
You, the more famous person, you come through,
Ты, ты, который познаменитее, ты проходи,
And the sexy lady next to you, you come too.
И сексапильная дамочка рядом с тобой, тоже заходи.
And then it hit me,
А потом до меня допёрло:
Standin' outside of heaven, waitin' for God to come and get me,
Я стою у райских врат и жду, когда Бог придёт и заберёт меня,
I'm too uncouth,
Я слишком неотёсанный,
Unschooled to the rules and too gumshoe,
Не обучен правилам, просто шпик,
Too much of a newcomer and too uncool,
Слишком неопытный и слишком не крут,
Like Shadow and Lavelle, I battle with it well,
Как Шедоу и Лавелль, я хорошо с этим борюсь, 1
Though I need a holiday like lady who sung blue,
Хотя мне нужен отдых, как дама, певшая блюз, 2
Go back, whatever you did, you undo,
Возвращайся, что бы ты ни начал, ты не закончил,
Heavy as heaven, the devil on me, two tons too.
Тяжёлое, как небо, на мне дьявол, все две тонны.


[Chorus: Matthew Santos]
[Припев: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the camera's here,
Тогда не бойся, что здесь камера
And the microphones, and they wanna know.
И микрофоны, они хотят знать.
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the crowd is here,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
And the lights are on, and they want a show, yeah!
И горят огни, они хотят представления, да!


[Verse 2: Lupe Fiasco]
[Куплет 2: Lupe Fiasco]
And you better wear your shades,
Лучше надевай свои очки,
The spotlights here can burn holes through the stage
Софиты там могут прожечь дыры в сцене
Down to the basement; past the Indian graves
До самого подвала; мимо индейских могил,
Where the dinosaurs laid,
В которых лежат динозавры,
Then out through China, nearly miss the airliners,
Дальше через Китай, едва разминулся с самолётами,
Magnified times five, unless it's pointed at the rhymer,
Усилился в пять раз, если только не нацелен в рифмача,
Ricochets off the moon and sets the forest ablaze.
Срикошетил от Луны и поджёг лес.
Now that's important to say,
Теперь важно сказать,
‘Cause even with all that most of us don't want it to fade.
Ведь, вопреки всему, большинство из нас не хочет, чтобы он гас.
We want it to braid, meanin' we want it to grow,
Мы хотим заплести его в косы, то есть мы хотим вырастить его,
Meanin' we want it to stay
То есть мы хотим, чтобы он остался,
Like the governor called and he told him to wait,
Будто позвонил губернатор и велел подождать,
Unstrap him from the chair and put him back in his cage.
Отвязать его от стула и отвести назад в камеру.
The audience ain't fazed,
Зрители не расстроились,
And they ain't gonna clap, and they ain't gonna praise,
Они не станут аплодировать и хвалить не станут,
They want everything back that they've paid,
Они хотят вернуть всё, что заплатили,
‘Cause they've been waitin' since ten to see the lights get dim.
Ведь они с десяти часов ждут, чтобы посмотреть, как погаснут огни.


[Chorus: Matthew Santos]
[Припев: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the camera's here,
Тогда не бойся, что здесь камера
And the microphones, and they wanna know.
И микрофоны, они хотят знать.
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the crowd is here,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
And the lights are on, and they want a show, yeah!
И горят огни, они хотят представления, да!


[Verse 3: Lupe Fiasco]
[Куплет 3: Lupe Fiasco]
So, chauffeur, chauffeur, come and take me away
Шофёр, шофёр, подъезжай и забери меня отсюда,
‘Cause I've been standin' in this line for like five whole days.
Я стою в этой очереди уже целых пять дней.
Me and security ain't gettin' along,
Я не в ладах с охраной,
And when I got to the front, they told me all of the tickets were gone.
И когда я добрался до начала, они сказали мне, что билетов больше нет.
So just take me home where the mood is mellow,
Просто забери меня домой, где настроение хорошее,
And the roses are thrown, M&M's are yellow,
Розы брошены, а "эм-энд-эмс" жёлтые, 3
And the light bulbs around my mirror don't flicker,
И лампочки вокруг зеркала не мерцают,
Everybody gets a nice autograph picture,
Всем достаётся по удачному фото с автографом,
One for you and one for your sister,
Одно тебе, одно твоей сестре,
Who had to work tonight but is an avid listener,
Которой сегодня пришлось пойти на работу, но она преданная слушательница,
Every song's her favorite song and, mics don't feedback,
Все песни — её любимые, а микрофоны не фонят,
All the reviewers say, "You need to go and see that,"
А все рецензенты пишут: "Вам нужно пойти и посмотреть самим", —
And everybody claps ‘cause everybody is pleased,
И все хлопают, ведь все довольны,
And then they all take the stage and start performin' for me
А затем все выходят на сцену и начинают выступать для меня,
Like, ha-ha-ha-ha-ha,
Вот так: "Ха-ха-ха-ха!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!"


[Chorus: Matthew Santos]
[Припев: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the camera's here,
Тогда не бойся, что здесь камера
And the microphones, and they wanna know.
И микрофоны, они хотят знать.
If you are what you say you are, a superstar,
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Then have no fear, the crowd is here,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
And the lights are on, and they want a show, yeah!
И горят огни, они хотят представления, да!
If you are what you say you are,
Если ты тот, кем себя называешь,
Then have no fear.
Тогда не бойся.







1 — UNKLE — британский музыкальный проект, созданный владельцем лейбла Mo'Wax, Джеймсом Лавелем, при участии DJ Shadow и, позднее, Ричарда Файла.

2 — В оригинале игра слов: "holiday" — отдых, и Holiday — Билли Холидей (1915—1959) — псевдоним Элеаноры Фейган, американской певицы, во многом повлиявшей на развитие джазового вокала своим оригинальным стилем пения. "Lady Sings the Blues" — студийный альбом Билли Холидей, вышедший в 1956 году.

3 — M&M's — популярное разноцветное шоколадное драже, выпускаемое фирмой Mars LLC в разных цветах и с разными наполнителями.
Х
Качество перевода подтверждено