Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alpha Omega исполнителя (группы) Machine Gun Kelly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alpha Omega (оригинал Machine Gun Kelly)

Альфа-омега (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
We not asking mothafuckers to care about us,
Мы не просим козлов переживать за нас,
We just letting mothafuckas know we coming,
Мы просто предупреждаем их, что наступаем,
It's real, it's a real mothafuckin' movement,
Это настоящее, настоящее, мать его, движение,
Whether you like it or not,
Нравится вам оно или нет,
Whether you support it or not,
Поддерживаете вы его или нет,
It's a real mothafuckin' movement, man!
Это настоящее, мать его, движение, чувак!
It's Cleveland, man!
Это Кливленд, чувак!


[Verse 1]
[Куплет 1:]
I am the alpha omega, black flag swinger,
Я альфа-омега, размахиваю чёрным флагом,
Fuck a driveway, I'm in airplane hangers,
В пи**у подъездную дорожку, я в авиационных ангарах,
Me and my gang poppin' champagne like players
Я со своей бандой откупориваю шампанское, как чемпион,
For all of them days with no lights and no cable.
За все те дни, когда у нас не было света и кабельного.
No one can save you, my city's fatal,
Никто не сможет спасти тебя, мой город смертоносен,
Make it up out of it how can they hate you?
Выбрался из него, и как тебя теперь могут ненавидеть?
C-L-E-V-E-L-A-N-D's the greatEST,
Ка-эл-и-вэ-эл-е-эн-дэ — величайший,
I'll light this bitch up, make it look like it's Vegas.
Я зажгу его так, что он будет похож на Вегас.
We on, mufucka we on!
Мы в игре, козлина, мы в теме!
The first one to blow since Bone,
Первый, кто прогремел со времён "Боун", 1
Thinking back when I had a back pack full of fat raps,
Помню, когда-то у меня был полный рюкзак смачного рэпа,
Didn't no one wanna hear my song,
Но никто не хотел слушать мои песни,
Mufucka, y'all wrong, mufucka, y'all wrong!
Козлина, вы ошиблись, козлина, вы ошиблись!
Made it and I never left home,
Добился успеха, даже не выезжая из дома,
Where I'm from enemies bust off their shells like King Koopa,
Там, откуда я родом, враги опустошают гильзы, как Король Купа, 2
Roll through these streets, come up gone like Bermuda,
Проедешь по этим улицам — пропадёшь, как в Бермудском треугольнике,
I'm just a boy in the hood like I'm Cuba,
Я просто парень по соседству, как Кьюба, 3
So soon as I moved out I bought me a Ruger,
Как только уехал оттуда, я купил себе "Ругер", 4
You come to my house, you blow loud as a tuba,
Придёшь ко мне домой — загудишь громче тубы,
I bring your bitch here, she'll go down like a scuba,
Я привёл сюда твою тёлку, она взяла в рот, как загубник,
All of y'all shits out of style like a scooter,
Всё ваше г**но вышла из моды, как скутер,
Put all of y'all shits in the ditch like a sewer,
Ваше го**о вылетит в трубу, как по канализации,
Make all of y'all bow like my name is Anubis,
Вы все склонитесь предо мной, будто меня звать Анубис, 5
Talk out your medulla, get hit with bazookas.
Вынесу словами тебе костный мозг, бомбану из базуки.


[Hook:]
[Хук:]
(Bitch!)
(С**а!)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.
(What?)
(Чё?)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.
(Ahh!)
(А-а!)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.
(Ay!)
(Эй!)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
If you ain't living your life, then you're dead,
Если ты не наслаждаешься своей жизнью, значит, ты мёртв,
And sleep is its cousin so I shot my bed,
А сон — кузен смерти, так что я пристрелил свою постель,
Paranoia got me using these meds,
Из-за паранойи я хватаюсь за лекарства,
Now I'm Smokey as Chris on a Friday, like Craig,
Теперь я надымился, как Крис в "Пятнице", как Крейг, 6
Retract that statement, I'm stoney as Fred.
Беру свои слова назад, я накурился до окаменения, как Фред. 7
Evacuate when my homies get mad,
Эвакуируйтесь, когда мои братишки разозлятся,
You better pray to your God for a blessing
Лучше помолись своему богу,
Before they make your world look like Armageddon.
До того как они устроят твоему миру Армагеддон.
Knew I was trouble since I was 11,
Я знал, что я проблемный, с одиннадцати лет,
Ripped up my jeans and I bought me a leather,
Порвал свою джинсовку и купил кожанку,
My friends saw me as a King like Coretta,
Мои друзья видели во мне Короля, как Коретта, 8
My dad saw his son as a nuisance, a rebel, and (ahh!)
Мой папка видел в своём сыне помеху, бунтаря и (а-а!)
My music sounds like the devil,
Моя музыка звучит по-дьявольски,
Turn that shit off or get out of my temple,
Вырубай своё го**о или уматывай из моего храма,
Right after that he'd go back to his Kettle One vodka,
После этого он снова брался за свою водку "Кетел уан" 9
And drink it all up till he's mental.
И пил, пока не терял рассудок.
I have no issue, I am official,
У меня нет проблем, я официален,
Let them come at me I practice Jiu Jitsu,
Пусть подходят, я потренируюсь в джиу-джитсу,
Only fear two things with three letters, dawg:
Я боюсь лишь двух трёхбуквенных вещей:
That's G-O-D, God and my fucking initials.
Бэ-о-гэ — бога и своих гр**аных иницалов.
Doctors called up to the news to report to them what they discovered,
Доктора позвонили в выпуск новостей, чтобы рассказать о своём открытии,
Said I'm the first of a species that they call a real muthafucka, (Kells!)
Сказали, что я первый представитель вида убл**дков реальных, (Келлз!)
And I'm sorry if you get a lot of hits from all my followers,
Извини, если тебе много достаётся от моих последователей,
If you acknowledge us in any other way then positive.
Если ты воспринимаешь нас любым образом, отличным от положительного.
But you shouldn't be hollering or talking about Superman
Но тебе не стоит орать и даже говорить о Супермене,
When you're living in Metropolis,
Когда сам живёшь в Метрополисе, 10
And if you follow astronomy, I'm a Taurus,
А ели вы интересуетесь астрономией, то я телец,
That means I don't give a fuck what you thought of me.
Это значит, что мне по х** на ваше мнение обо мнение.
I walk into an interview looking like a lobotomy,
Я прихожу на интервью, будто после лоботомии,
Flipping my middle finger at everybody who watching us, (uh!)
И сгибаю средний палец всем, кто нас смотрит, (ух)
Fuck that, bring the beat back,
По х**, верните бит,
Kill this instrumental leave the body where the reef at,
Ушатываю музыку, на месте риффа остаётся труп,
Nah, fuck that, where the keef at?
Не, в пи**у, где шмаль?
Sprinkle a little bit on a quarter of my weed sack,
Посыплю чуток на свою четвёртку травы,
Give me a minute, I took a hit, I'm tryna focus like astigmatism,
Дайте мне минутку, я затянулся, теперь пытаюсь сфокусироваться, будто у меня астигматизм, 11
My competition on my dick, they're like the zip on my denim,
Я вертел конкурентов на х**, будто они на молнии моих джинсов,
They want the heat I light em up like I put cigarettes in 'em.
Они хотят жары, я запалю их, будто сунул им в пасти сигареты,
You bitch, what's your religion?
Слышь ты, с**ара, какой ты веры?
I wanna know what God you're seeing in a couple of seconds.
Просто хочу знать, с каким богом ты встретишься через пару секунд?
I wanna see the criticism bout my lyricism
Я хочу ознакомиться с критикой своей лирики,
When I'm in your face rippin' this rhythm up like canabalism,
Когда у вас на глазах рву бит, будто каннибал,
It's Kells!
Это Келлз!


[Hook:]
[Хук:]
(Bitch!)
(С**а!)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.
(What?)
(Чё?)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.
(Ahh!)
(А-а!)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.
(Ay!)
(Эй!)
I am the alpha, I am the omega.
Я альфа, я омега.


[Outro:]
[Заключение:]
I am the alpha omega, the fuck is you saying?
Я альфа-омега, х**и ты говоришь?
I am the alpha omega, the fuck is you saying?
Я альфа-омега, х**и ты говоришь?
I am the alpha omega, the fuck is you saying?
Я альфа-омега, х**и ты говоришь?
EST run shit, you better quit playing!
"И-Эс-Ти" рулит тут всем, завязывай притворяться, 12
They start a war if you mention my name,
Они начнут войну, если ты упомянешь моё имя,
I'm the alpha omega,
Я альфа-омега,
Beginning and end.
Начало и конец.







1 — Bone Thugs-n-Harmony — кливлендская хип-хоп группа, прославившаяся в середине 90-х.

2 — Боузер, также известный как Король Купа — персонаж видеоигры и главный отрицательный герой серии "Mario".

3 — Кьюба М. Гудинг-младший — американский актёр кино, театра и телевидения, лауреат премии "Оскар" в категории "Лучший актёр второго плана", исполнитель главной роли в американскаой кинодраме 1991 года "Ребята по соседству".

4 — "Sturm, Ruger & Company, Incorporated" — американская компания-производитель огнестрельного оружия, расположенная в городе Саутпорт, штат Коннектикут.

5 — Анубис — божество Древнего Египта с головой шакала и телом человека, проводник умерших в загробный мир. В Старом царстве являлся покровителем некрополей и кладбищ, один из судей царства мёртвых, хранитель ядов и лекарств.

6 — Американский комик Крис Такер исполнил роль курильщика-бездельника Смоки в успешной кинокомедии режиссёра Феликса Гэри Грея "Пятница" (1995). Рэпер Айс Кьюба исполнил главную роль Крэйга Джонса и выступил одним из авторов сценария.

7 — Фред Флинтстоун — персонаж серии мультфильмов и компьютерных игр о приключениях семьи Флинтстоунов, живущей в каменном веке.

8 — Коретта Скотт Кинг (1927—2006) — американская писательница, активистка, вдова лидера Движения за гражданские права Мартина Лютера Кинга, чья фамилия в переводе с английского означает "король".

9 — "Ketel One" — марка алкогольных напитков, выпускаемых голландской компанией "Nolet Distillery".

10 — Метрополис — это вымышленный город, который появляется в комиксах, опубликованных "DC Comics", и является городом, в котором живёт Супермен.

11 — Астигматизм — дефект зрения, связанный с нарушением формы хрусталика, роговицы или глаза, в результате чего человек теряет способность к чёткому видению.

12 — EST19XX — независимый звукозаписывающий лейбл, основанный Машин Ганн Келли.
Х
Качество перевода подтверждено