Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Masses against the Classes исполнителя (группы) Manic Street Preachers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Masses against the Classes (оригинал Manic Street Preachers)

Народные массы против классового неравенства (перевод Mr_Grunge)

"The country was founded on the principle that the primary role of the government is to protect property from the majority and so it remains"
"Страна была основана на принципе, по которому основная роль государства — защита богатств от большинства, что и поныне так". 1


1, 2, 3, 4
Раз, два, три, четыре!


Hello, it's us again
Привет, это снова мы!
We're still so in love with you
Мы все еще так влюблены в вас.
And yes, we mean it too
И, да, это действительно так.
Yes, we're so in love with you
Да, мы так влюблены в вас...


Hello, it's us again
Привет, это снова мы!
You thought you were our friends
Вы думали, что были нашими друзьями...
Success is an ugly word
Но успех — портящее все слово,
Especially in your tiny world
Особенно в вашем ограниченном мире.


The masses against the classes
Народные массы против классового неравенства — 2
I'm tired of giving a reason
Я уже устал убеждать,
When the future is what we believe in
Ведь сами-то мы верим в такое будущее.
We love the winter, it brings us closer together
Мы любим зиму, когда можно прижаться поближе друг к другу...


So can you hurt us any more?
Ну, а теперь вы сможете нас обидеть?
Can you feel like it was before
Смогли вы снова ощутить то же, что и раньше,
Or are you lost for evermore?
Или навеки застряли в прошлом?
Messed up and dead on alcohol
Понаделав ошибок и подсев на алкоголь...


Hello fond, farewell my dear,
Привет, любимые; прощайте, дорогие —
I hope you hear this nice and clear
Я надеюсь, вы расслышали это четко и ясно.
Our love is unconditional
Наша любовь — безгранична,
Our hate is yours to feed upon
Наша ненависть — ваша подпитка.


The masses against the classes
Народные массы против классового неравенства —
I'm tired of giving a reason
Я уже устал убеждать,
When the future is what we believe in
Ведь сами-то мы верим в такое будущее.
We love the winter, it brings us closer together
Мы любим зиму, когда можно прижаться поближе друг к другу...


The masses against the classes
Народные массы против классового неравенства —
I'm tired of giving a reason
Я уже устал убеждать,
When we're the only thing left to believe in
Ведь мы и есть то единственное, во что еще можно верить.
We love the winter, it brings us closer together
Мы любим зиму, когда можно прижаться поближе друг к другу...


"A slave begins by demanding justice and ends by wanting to wear a crown"
"Раб начинает с требования справедливости, а заканчивает желанием носить корону" 3





1 — Высказывание Аврама Ноама Хомский — американского лингвиста, политического публициста, философа и теоретика. Помимо лингвистических работ, Хомский широко известен своими радикально-левыми политическими взглядами, а также критикой внешней политики правительства США. Сам Хомский называет себя "либертарным социалистом" и сторонником анархо-синдикализма.

2 — Цитата из высказывания Уильяма Юарта Гладстона — английского государственного деятеля и писатель, премьер-министра Великобритании конца 19 века ("All the world over, I will back the masses against the classes"). Несмотря на, казалось бы, однозначное название песни, ее текст является в большей степени ответом на критицизм позднего творчества группы (созданного после исчезновения их ритм-гитариста и основного автора песен Ричи Джеймса Эдвардса в 1995 году), в частности, более мягкого и поп-ориентированного альбома "This Is My Truth Tell Me Yours" 1998 года.

3 — Высказывание Альбера Камю — французского писателя и философа 20-го века, близкого к экзистенциализму, получившего нарицательное имя при жизни — "Совесть Запада". Лауреат Нобелевской премии по литературе 1957 года.
Х
Качество перевода подтверждено