Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Cavale исполнителя (группы) Marie Laforet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Cavale (оригинал Marie Laforêt)

Кобылица (перевод Amethyst)

Une cavale courait
Кобылица бежала,
Une cavale sautait
Кобылица скакала,
Une cavale bondissait
Кобылица подпрыгивала,
De rive en rive elle fuyait
От берега к берегу она носилась,
De pré en pré elle nous narguait
С луга на луг, дерзко себя ведя.


Le roi de France la vit
Французский король ее увидел,
Et le roi en eut envie
И король возжелал ее
Comme on a envie de la danse
Так, как жаждут танца,
Comme on a envie de la chance
Так, как жаждут шанса,
Comme on a envie d'être heureux
Так, как жаждут быть счастливым.


Par peur le grand chambellan
Из-за страха знатный камергер,
Les marquis et jusqu'au dernier des courtisans
Маркизы и все до единого придворные
Dans tout le pays ce ne fût qu'un cri:
По все стране издали крик:
Rattrapez la cavale!
Схватить кобылицу!


Mais la cavale courait
Но кобылица бежала,
Mais la cavale sautait
Но кобылица скакала,
Mais la cavale bondissait
Но кобылица подпрыгивала,
De rive en rive elle fuyait
От берега к берегу она носилась,
De pré en pré elle nous narguait
С луга на луг, дерзко себя ведя.


Le roi de France essoufflé
Французский король запыхался
Mais le roi exaspéré
И обозлился,
Fit donner l'ordre au chambellan
Приказал камергеру
De donner l'ordre aux courtisans
Отдать приказ придворным,
De donner l'ordre aux paysans
Чтобы отдали приказ крестьянам
De tuer la cavale
Убить кобылицу.


Par peur le grand chambellan
Из-за страха знатный камергер,
Les marquis et jusqu'au dernier des courtisans
Маркизы и все до единого придворные
Dans tout le pays ce ne fût qu'un cri:
По все стране издали крик:
Achevez la cavale!
Прикончить кобылицу


Mais la nuit devint si noire
Но ночь была так темна,
La cavale était si blanche
А кобылица была так бела,
Qu'elle disparut
Что исчезла
Dans un rayon de lune au fond de l'été
В лунном луче в глубине лета.
La morale de l'histoire
Мораль истории такова –
C'est que même un roi de France
Даже французский король
Ne peut attraper
Не может поймать
La chance quand elle ne veut pas s'arrêter
Удачу, когда она не желает остановиться.
Et depuis ce temps
И с того времени
La plupart des gens
Большинство людей
Laissent fuir la cavale
Позволяют убегать кобылице.


Et la cavale courra
Кобылица бежала,
La cavale sautera
Кобылица прыгала,
Et la cavale bondira
Кобылица скакала,
De siècles en siècles elle fuira
От века в век она спасалась бегством,
De vous à moi elle passera
От вас до меня она прошла.
Х
Качество перевода подтверждено