Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hypocrates исполнителя (группы) Marina & The Diamonds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hypocrates (оригинал Marina And The Diamonds)

Лицемер* (перевод DD)

Here are the lonely, one and only,
Вот одинокое, одно единственное
Body in the world
Тело на свете,
Who can make me, who can break me
Кто поможет мне, кто сломает
Down into a young girl.
И снова сделает юной девушкой


You say that love is not that easy,
Ты говоришь, что любовь дается непросто,
And that's the lesson that you teach me.
Именно этому ты меня учишь,
So hypocritical, overly cynical,
Так лицемерно, слишком цинично,
I'm sick and tired of all your preaching.
Я так устала от твоих проповедей...


Who are you to tell me, tell me?
Кто ты такой, чтобы меня поучать?
Who would do to be, to be?
Кто имеет на это право?


Heal my last bone of contention,
Разреши мой последний камень преткновения,
That could break at any mention.
Он в любой момент может разбиться,
You're the last one that will stand tall,
Ты — последний, кто не падет ниц
Till the end of the world.
До конца мира


I know you only want to own me,
Я знаю, ты хочешь сделать меня своей,
And that's the kind of love your show me.
Именно такую любовь ты мне демонстрируешь,
You tell me one thing, and do another,
Ты говоришь мне одно, а делаешь другое,
Keep all your secrets undercover.
Никогда не открывая своих секретов...


Who are you to tell me, tell me?
Кто ты такой, чтобы меня поучать?
Who would do to be, to be?
Кто имеет на это право?


Yeah, you let, you let go,
Да, ты отпускаешь, отпускаешь,
Yeah, you let, you let go,
Да, ты отпускаешь, отпускаешь,
Yeah, you let, you let go,
Да, ты отпускаешь, отпускаешь
Of me.
Меня...


Yeah, you played the martyr for so long,
Да, ты так долго притворялся мучеником,
That you can't do anything wrong.
Что не можешь ошибаться...


Who are you to tell me, tell me?
Кто ты такой, чтобы меня поучать?
Who would do to be, to be?
Кто имеет на это право?


Yeah, you let, you let go,
Да, ты отпускаешь, отпускаешь,
Yeah, you let, you let go,
Да, ты отпускаешь, отпускаешь,
Yeah, you let, you let go,
Да, ты отпускаешь, отпускаешь
Of me.
Меня...


Who are you to tell me, tell me?
Кто ты такой, чтобы меня поучать?
Who would do to be, to be?
Кто имеет на это право?





* лицемер (hypocrite) намеренно пишется здесь с окончанием -crates на манер имен греческих философов, например, Socrates, Hippocrates и т.д. Стилистический прием [Прим.ред.]
Х
Качество перевода подтверждено