Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Da Fährt Ein Bus исполнителя (группы) Mark Forster

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Da Fährt Ein Bus (оригинал Mark Forster)

Там едет автобус (перевод Сергей Есенин)

Es gibt Tage, da geh' ich alle zehn Minuten
Бывают дни, когда каждые десять минут
Auf den Balkon
Я выхожу на балкон,
Da guck' ich weit über die Dächer dann
Смотрю вдаль над крышами домов
Und ich denk' mich davon
И задумываюсь,
Und manchmal fühl' ich mich
И порой чувствую себя
Wie festgenäht hier
Пришитым к этому месту:
Komm' nicht vom Fleck
Ни туда, ни сюда.
Dabei müsst' ich nur den Flur hinunter
Мне надо бы только спуститься по лестнице,
Durch die Tür und wär' weg
Выйти через дверь и уйти отсюда.


Vielleicht, weil's so einfach ist
Может быть, из-за того, что это так просто,
Kommt's, dass man so leicht vergisst
Об этом легко забывается.


Egal wohin ich will,
Всё равно куда, но я хочу уехать,
Da fährt ein Bus
Там едет автобус.
Muss da nur rein
Мне нужно лишь войти в него
Und sitzenbleiben bis zum Schluss
И сидеть до конечной остановки.
Erst geht es steil bergauf,
Сначала путь пойдёт круто в гору,
Danach steig' ich aus
А потом я выйду,
Geh' das letzte Stück zu Fuß
Пройду оставшийся путь пешком,
Denn egal, wo ich auch bin,
Ведь, что бы я ни делал,
Es gibt 'n Weg
Это и есть мой путь.
Er wird dort so lang sein,
Он будет длится столько,
Bis ich ihn geh'
Сколько я иду по нему.
Egal wohin, ich komm' dahin
Всё равно куда, я иду туда,
Wie genau, werd' ich schon sehen
А куда именно, уже скоро увижу.


Es gibt die schönsten Orte auf der Welt
На свете есть прекраснейшие места,
Wo ich noch nie war
Где я ещё никогда не был.
Und manchmal tipp' ich alle ein in Google
Иногда я ищу их в Гугле
Und guck' sie mir an
И внимательно рассматриваю.
Dann fühl' ich mich davon erschlagen
Тогда я чувствую себя разбитым
Und schon viel zu spät dran
И что уже слишком поздно что-то делать.
Dabei müsst' ich nur das Beste picken
Мне надо бы только склеить лучшие кусочки
Und einfach anfangen
И просто начать всё сначала.


Vielleicht, weil's so einfach ist
Может быть, из-за того, что это так просто,
Kommt's, dass man so leicht vergisst...
Об этом легко забывается...
Х
Качество перевода подтверждено