Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Misery исполнителя (группы) Maroon 5

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Maroon 5
  •  Back At Your Door •  Better That We Break •  Can't Stop •  Come Away to the Water* •  Don't Know Nothing •  Figure It Out •  Get Back in My Life •  Give a Little More •  Goodnight Goodnight •  Hands All Over •  Harder To Breathe •  How •  I Can't Lie •  If I Ain't Got You! •  If I Fell in Love with You •  If I Never See Your Face Again •  Infatuation •  Is Anybody Out There? •  Just a Feeling •  Kiwi •  Last Chance •  Little of Your Time •  Losing My Mind •  Makes Me Wonder •  Misery •  Miss You, Love You •  Moves Like Jagger •  Must Get Out •  Myself •  Never Gonna Leave This Bed •  No Curtain Call •  Not Coming Home •  Not Falling Apart •  Nothing Lasts Forever •  Out of Goodbyes •  Payphone •  Pleasure Fucker •  Pure Imagination •  Ragdoll •  Runaway •  Secret •  She Will Be Loved •  Shiver •  Stutter •  Sunday Morning •  Take What You Want •  Tangled •  That's Not Enough •  The Air That I Breathe •  The Fog •  The Sun •  The Sweetest Goodbye •  This Love •  Through With You •  Until You're over Me •  Wake Up Call •  Wipe Your Eyes •  Woman •  Won't Go Home Without You  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Misery (оригинал Maroon 5)

Страдания (перевод Мария Петрова из Чебоксар) i

Oh yeah
Oh yeah
So scared of breaking it
But you won't let it bend
And I wrote two hundred letters
I will never send
Sometimes these cuts are so much
Deeper than they seem
You'd rather cover up
I'd rather let them bleed
So let me be
I'll set you free

[Chorus:]
I am in misery
There ain't nobody
Who can comfort me
Oh yeah
Why won't you answer me?
Your silence is slowly killing me
Girl you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back

Your salty skin and how
It mixes in with mine
The way it feels to be
Completely intertwined
Not that I didn't care
It's that I didn't know
It's not what I didn't feel,
It's what I didn't show
So let me be
I'll set you free

[Chorus:]
I am in misery
There ain't nobody
Who can comfort me
Oh yeah
Why won't you answer me?
Your silence is slowly killing me
Girl you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back

You say your faith is shaken
You may be mistaken
You keep me wide awake and
Waiting for the sun
I'm desperate and confused
So far away from you
I'm getting near
I don't care where I have to run

Why do you do what you do to me, yeah
Why won't you answer me, answer me yeah
Why do you do what you do to me yeah
Why won't you answer me, answer me yeah

[Chorus:]
I am in misery
There ain't nobody
Who can comfort me
Oh yeah
Why won't you answer me?
Your silence is slowly killing me
Girl you really got me bad
You really got me bad
I'm gonna get you back
I'm gonna get you back

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
О, еее!
О, еее!
Я так боялся все испортить,
Но ты не позволила даже повернуть в этом направлении.
И я написал двести писем,
Которые никогда не отправлю.
Иногда эти раны гораздо
Глубже, чем кажется.
Ты лучше бы их скрыла,
А я бы лучше позволил им кровоточить...
Так оставь меня в покое,
И я освобожу тебя.

[Припев:]
Я страдаю,
Нет никого кроме тебя,
Кто мог бы меня утешить.
О, да!
Почему ты не отвечаешь?
Твое молчание медленно убивает меня.
Девочка, я правда схожу с ума,
Я по-настоящему схожу с ума.
Я верну тебя,
Я верну тебя.

Вкус твоей солоноватой кожи и то,
Как он смешивается с моим -
Кажется, они
Совершенно переплетаются друг с другом.
Не то, чтобы мне было плевать.
Дело в том, что я не знал.
Дело не в том, что я чего-то не чувствовал,
Просто я этого не показывал.
Так оставь меня в покое,
И я освобожу тебя.

[Припев:]
Я страдаю,
Нет никого кроме тебя,
Кто мог бы меня утешить.
О, да!
Почему ты не отвечаешь?
Твое молчание медленно убивает меня.
Девочка, я правда схожу с ума,
Я по-настоящему схожу с ума.
Я верну тебя,
Я верну тебя.

Ты говоришь, что твоя вера пошатнулась,
Но ты можешь ошибаться.
Из-за тебя я не смыкаю глаз
В ожидании восхода солнца.
Я в отчаянии и смущении
Так далеко от тебя.
Я приближаюсь к тебе,
И мне всё равно, куда мне придётся бежать.

Зачем ты делаешь это со мной, еее?
Почему ты мне не отвечаешь, не отвечаешь мне, еее?
Зачем ты делаешь это со мной, еее?
Почему ты мне не отвечаешь, не отвечаешь мне, еее?

[Припев:]
Я страдаю,
Нет никого кроме тебя,
Кто мог бы меня утешить.
О, да!
Почему ты не отвечаешь?
Твое молчание медленно убивает меня.
Девочка, я правда схожу с ума,
Я по-настоящему схожу с ума.
Я верну тебя,
Я верну тебя.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.