Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don’t Tread on Me исполнителя (группы) Metallica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don’t Tread on Me (оригинал Metallica)

Не наступай на меня (перевод Вождаев Дмитрий из Ташкента)

Liberty or death, what we so proudly hail
Смерть иль свободу, что же приветствуем мы?
Once you provoke her, rattling of her tail
Она трепещет хвостом, её спровоцировал ты.
Never begins it, never, but once engaged...
Даже не думай, и помни только о том,
Never surrenders, showing the fangs of rage
Она не сдаётся — зуб ярости скажет о всём.


Don't tread on me
Не наступай на меня!


So be it threaten no more
Так и есть, угроз больше нет,
To secure peace is to prepare for war
Чтобы был мир — готовься к войне.
So be it settle the score
Так и есть, счёт уравняв,
Touch me again for the words that you'll hear evermore...
Вновь ты услышишь эти слова, когда снова ты тронешь меня.


Don't tread on me
Не наступай на меня!


Love it or live it, she with the deadly bite
Полюби или брось, с укусом смерти она,
Quick is the blue tongue, forked as lighting strike
Быстрый синий язык разветвлён, как молния.
Shining with brightness, always on surveillance
Сияние с блеском, она в дозоре всегда,
The eyes, they never close, emblem of vigilance
Символ бдительности — глаза, она не сомкнёт никогда.


Don't tread on me
Не наступай на меня!


So be it threaten no more
Так и есть, угроз больше нет,
To secure peace is to prepare for war
Чтобы был мир — готовься к войне.
So be it settle the score
Так и есть, счёт уравняв,
Touch me again for the words that you'll hear evermore...
Вновь ты услышишь эти слова, когда снова ты тронешь меня.


Don't tread on me
Не наступай на меня!


So be it threaten no more
Так и есть, угроз больше нет,
To secure peace is to prepare for war
Чтобы был мир — готовься к войне.
Liberty or death, what we so proudly hail
Так и есть, счёт уравняв,
Once you provoke her, rattling on her tail
Вновь ты услышишь эти слова, когда снова ты тронешь меня.


Don't tread on me
Не наступай на меня!


So be it threaten no more
Так и есть, угроз больше нет,
To secure peace is to prepare for war
Чтобы был мир — готовься к войне.
So be it settle the score
Так и есть, счёт уравняв,
Touch me again for the words that you'll hear evermore...
Вновь ты услышишь эти слова, когда снова ты тронешь меня.


Don't tread on me
Не наступай на меня!
Х
Качество перевода подтверждено